buenas Chicos Hoje a gente vai falar sobre pronomes pessoais em espanhol um assunto básico mas super importante que você domine bem para conseguir começar a formular suas frases para não ter problema de tratar alguém de uma forma que não deveria tratar hum hum hum hum hum e para saber até diferenças culturais ah pensando aí no sotaque de Espanha nosso ataque de apica Latina de um modo geral tem diferença nos usos dos pronomes E é isso que a gente vai ver hoje me conta aqui se você já estudou isso alguma vez eu sou a profe Juliana
maester se você tá chegando aqui pela primeira vez seja muito bem-vindo seja muito bem-vinda eu tô muito feliz de te receber aqui e vamos chalar espanhol já vai me contando aqui nos comentários se esse é um tema que você já domina ou se é algo que você precisa estudar com carinho vamos lá a gente começa aí com os pronomes pessoais o primeiro eu quero que você repita conforme eu vou falando porque assim você também já pratica um pouquinho de pronúncia vou dar algumas pitadinhas algumas coisinhas aqui indicar outros vídeos que já tem aqui no canal
com mais detalhes sobre pronúncia tá bom mas é o seguinte eu começo com jo né repete aí comigo jo jo se você já viu alguma coisa sobre pronúncia em espanhol Pode ser que você seja tip se perguntando profe mas não é eu não posso falar Yo eu não posso falar jo eu não posso falar sh pode todas essas pronúncias Você pode você vai entender um pouquinho pouquinho melhor sobre o que eu tô falando nesse vídeo aqui que eu vou deixar de sugestão de indicação te explicando sobre a pronúncia do Y tá bom aqui que na
espanhol decimos ye ye ye exatamente há diferenças de sotaques Tá bom então qualquer uma das pronúncias tá valendo depois você assiste aquele vídeo para de repente definir qual que você vai usar o importante aqui é você entender que jo significa eu tá então Toda vez que você for se referir a você mesmo pode falar Y também sonzinho de i y y só cuidado para não dizer io Nossa eu já vi uma galera falando i isso aí é italiano então não jo Y JO ou sh tu Repete comigo tu Sim a gente também tem esse pronome
no português e sim se refere à pessoa com a qual a gente está conversando de uma maneira informal então presta atenção informal dependendo de onde você é do Brasil o tu pode ser muito comum para você e você usa de maneira informal mesmo com pessoas que você conhece amigos de modo geral mas dependente de onde você é o tu pode ser esquisito pode ser uma coisa que parece formal demais isso depende muito da região mesmo porque é uma questão de sotaque também no nosso país no espanhol não importa o país tu é um pronome informal
Então você só vai utilizar ele com pessoas que você conhece ou com crianças com pessoas mais novas que você gente com o qual você tem aqui pelo menos um pouquinho de intimidade ou que você tenha Total certeza que você tá num ambiente muito mais muito mais muito informal se você não conhece essa pessoa Nunca trate por tu não faça isso até que a pessoa te dê essa permissão já vou te explicar um pouquinho melhor então se você vai começar você vai numa loja por exemplo comprar alguma coisa você precisa tratar da pessoa de ust a
gente já vai chegar lá não use tu com quem você não conhece e aí deixa te fazer um paralelo aqui Boss Boss Repete comigo Boss Boss Boss ou Voss se você tiver com essa dúvida então também vou deixar outra aula aqui que é a aula sobre a pronúncia do V sim dependendo do sotaque o v vai ter som de B Boss ou V mesmo como nosso no português Voss assiste essa aula lá depois o Voss é um pronome informal também equivalente a tu e é utilizado em alguns países então presta atenção se você tá querendo
no seu espanhol focado numa pronúncia Ah num sotaque uruguaio ou argentino ou paraguaio Esses são os principais são só esses profe não tem regiões da Bolívia que vai utilizar tem regiões da Colômbia que vai utilizar tem regiões do Peru que vai utilizar mas não é o mais expressivo o Boss ele é muito expressivo no Uruguai na Argentina e no Paraguai o que que é isso profe é um pronome equivalente ao tu utilizado para falar para conversar de forma informal diretamente com quem você está falando então é o nosso tudo português ou você da maneira informal
então você pode usar tu ou Boss depende aí do sotaque que você quer seguir se é que você quer fazer uma escolha Mas saiba disso um uruguaio normalmente vai te tratar por Boss paraguaio também e se ele te conhece e o argentino também de modo geral nos demais países a gente vai utilizar o tu para tratar de maneira informal lembra informal uma pessoa que você tem algum alguma intimidade pelo menos se você não tem intimidade com essa pessoa então você vai utilizar o Ed que aí é o nosso próximo pronome é o pronome de terceira
pessoa Ed Repete comigo o stead E aí veja que o d ele vai sair bem curtinho a língua sua língua vai encostar no céu da boca bem rapidinho ostad Faz uma careta aí comigo oad tá o ostad É sim o equivalente ao você tá bom porém o você neste caso o no espanhol ele é formal Na verdade eu já fiz essa aula aqui uma outra vez eu já recebi esse comentário a verdade na verdade gente o você no português ele era formal ele vem do vzm né do vossa senhoria vz me ser você hã E
aí o você virou uma coisa informal a gente usa com pessoas que a gente conhece em contextos e eh informais mesmo não acontece no espanhol no espanhol você vai usar o ust de em contextos formais ou simplesmente com pessoas que você não conhece topou com alguém no meio da rua você não conhece essa pessoa você vai chamar ela de Ed vai conversar com uma pessoa de idade principalmente Usted vai conversar com um chefe alguém que tem um cargo superior ao seu Ed Usted Usted Usted até que alguém te dê a permissão de lhe chamar de
tu e aí eu vou deixar aqui uma indicação também de um vídeo que eu dei dicas de filmes e eu citei lá um filme muito bacana que se chama cete anhos cete anhos eu não sei se ele tá disponível ainda é na época eu assisti na Netflix já tem bastante tempo dá uma pesquisadinha aí pr ver se esse filme tá disponível ainda na Netflix ou em algum outro lugar cete anos é um filme espanhol e aí tem uma parte muito específica e eu tô te indicando isso porque foi a primeira vez que eu percebi o
uso desse verbo e esse fenômeno que é a ação de tutear tutear é dar a permissão para que a pessoa te chame de tu E aí aconteceu no filme Exatamente isso chega uma pessoa nova na cena desconhecida hã E aí a pessoa que a recebe a trata de ust E aí ela prontamente diz não tu teame tu teame por favor tu teame ou seja me chame de tu sabe aquela velha aquilo que a gente sempre vê assim as senhora dizendo não é me chamar de senhora não precisa me chamar de senhora não precisa me chamar
de senhor é essa mesma situação Então existe esse verbo tutar inclusive se você quiser pedir permissão para alguém você pode perguntar poarte Ah e me permites tuarte te molest Então são algumas opções aí para você perguntar se a pessoa permite que você a a trate de tu tá bom Então tome cuidado aí principalmente com essa relação de tu e o se você chegou aqui é porque aprender espanhol é importante para você e eu quero te mostrar uma maneira de conseguir fazer isso em apenas 12 semanas e alcançar de uma maneira muito mais rápida os seus
sonhos muito melhor do que ficar 3S anos em cursinho eu gravei uma aula ótima para que você já possa testar o método validado em mais de 20 países na prática é só no final desse vídeo Clicar no primeiro link que tá aqui na descrição agora nós temos os pronomes de terceira pessoa é el e Edja Então repete aí comigo também el el veja que o o a pontinha da língua vai lá em cima no L el vou deixar uma aula aqui sobre a pronúncia do L para você poder praticar ou Edja e e já falei
sobre a pronúncia do y a pronúncia do Doble L é a mesma coisa aqui dos dois L pode ser EJA EJA EA e elha todas elas são corretas corre lá na aula da pronúncia do Doble el para você entender essa história também tá mas basicamente el el Edja ela tranquilo né nosotros Repete comigo nosotros sim esse aqui é o nós tá E aí algumas pessoas me perguntam Mas eu posso falar só nos simplesmente nós não nosotros nosotros é completo nos Existe a palavra nos no espanhol mas ele é um complemento tá pronome também por exemplo
nosotros nos encontramos Então a gente vai usar esse nós a gente também tem no português tá mas só nessa situação se você quer falar nós nosotros a novidade aqui é que no espanhol a gente tem versão feminina uma coisa que no português a gente não tem né A gente fala nós tanto na versão masculina como feminina no espanhol nosotros masculino nosotras feminino botros Repete comigo botros e aí sim pode ser Voss outros também mas vai ser mais como você ouvir botros e Boss outras já vou te explicar porquê vamos lá Voss outros e vosotras ao
contrário do que você provavelmente vai imaginar não é um pronome formal não na Espanha Ai meu Deus calma calma calma Respira fundo vem comigo vamos falar de Espanha primeiro tá botros na Espanha é um pronome informal Então você tá com a galera e aí galera olha olha que tal como estais eu estou conjugando como estais vosotros eu estou conjugando o verbo conforme a pessoa botros tá o pronome botros então ele é usado pra galera ele é é um pronome plural né gente pensa no Voss que a gente tem no português a gente também tem só
que no português a gente usa de maneira muito formal o voz né na na Espanha presta atenção que é só na Espanha o botros ele é informal Então você vai conversar com gente que você tem intimidade seus amigos familiares você vai tratar eles por botros E aí outra história é você começar a estudar as conjugações né Pega a filme aí continua comigo aqui no canal que tem muita coisa para você aprender tá botros informal mas na América Latina todo al revés todo contrário né não aí a gente não vai usar o botros na améric Latina
porque o botros sim tem uma cara de é super formal mas para Além disso tem uma cara de Espanha ponto quem fala botros é espanhol ou tá usando um sotaque da Espanha Se você usar um botros na América Latina todo mundo vai dizer isso para você ah é espanhol tá usando o sotaque da Espanha tudo bem tudo certo mas assim não é a nossa Vibe não é assim que a gente fala tá na América Latina a gente vai usar o ustedes que é o pronome seguinte aí tá para falar com você vocês Exatamente isso tá
a tradução de botros E edes é vocês tá bom simplesmente na América Latina nós vamos usar edes em qualquer situação seja formal ou informal assim como no Brasil né no português a gente usa vocês simplesmente os senhores Talvez né mas no espanhol a gente vai ter só o edes edes simplesmente pegou bem essa diferença botros é informal tá não é voz não é não não é para dizer bo simplesmente porque lembra que o Boss é o pronome que é equivalente ao Tu lembra são coisas diferentes diferentes então presta atenção presta atenção Boss simplesmente Boss curtinho
assim é equivalente ao Tu é um pronome singular para uma pessoa só e é informal botros é um pronome plural para várias pessoas é informal na Espanha porém não é utilizado na América Latina Beleza e com com isso a gente vai chegando pro fim vamos chegar no os os que vai ser o plural de El Hum E edas que é o plural de Edja de novo lembra que pode ser Edo ejo eixo todas essas pronúncias estão corretas tá depois confere lá a aula de Doble L um detalhe aqui muita gente confunde pensa em português né
porque ele e eles e aí fala edes no plural hum não ejos ejos ejos eixos o é com o presta atenção não é edes não é ejes é ejos os Isso vai acontecer em muitas situações no espanhol tá em que um pronome de repente pronome demonstrativo por exemplo este is já vou lá pra outra aula hein este no singular estos no plural hum pensa nisso então el no singular e jos no plural é com o E aí anotou tudo como é que foi para você me conta o que que você achou dessa aula se tem
mais alguma coisa que você queira saber sobre pronomes pessoais continua sempre aqui comigo tem muita coisa bacana e se você tá Aim de se aprofundar nos seus estudos de espanhol considere se tornar meu aluno no portal vhe aqui na descrição eu vou deixar o link do meu curso completo para que você possa entender todos os detalhes um beito tchau deixe o seu me gusta e at h