quer falar português com sotaque brasileiro bora lá Olá queridos alunos aqui é Virgínia sua professora brasileira nesta lição você vai aprender duas estratégias simples que vão ajudá-lo a falar português com sotaque brasileiro redução de palavras e ligação de palavras antes de entrarmos nesse assunto é importante mencionar que existem muitos sotaques diferentes no Brasil neste vídeo eu vou ensinar o sotaque que eu considero mais comum no final do vídeo vou responder a algumas perguntas frequentes sobre sotaques brasileiros vamos começar falando sobre redução fonética de palavras chamamos de redução o processo natural de suprimir a pronúncia de
certas letras ou sílabas em linguagem falada vamos ver as três reduções de palavras mais comuns que você vai ouvir o tempo todo no Brasil como esta é uma lição de pronúncia é importante repetir as palavras e frases em voz alta para praticar você está pronto vamos lá número um o verbo estar é comumente reduzido em todas as conjugações por exemplo e Ele está ele Tá eu estou eu tô Nós estamos Nós estamos ou nós estamos eles estão eles tão eu estava eu tava eles estavam eles estavam e assim por diante por exemplo em língua falada
raramente alguém vai dizer eu estou em casa como você diria essa frase com a redução do verbo estar a pronúncia mais natural seria eu tô em casa eu tô em casa eu tô em casa e como você diria esta frase com a redução do verbo estar ele está atrasado a pronúncia mais natural seria Ele tá atrasado Ele tá atrasado Ele tá atrasado e como você I esta frase com a redução do verbo estar eles estavam estudando a pronúncia mais natural seria eles estavam estudando Eles estavam estudando Eles estavam estudando eu criei um minicurso de pronúncia
gratuito para ajudá-lo a praticar a pronúncia do português brasileiro use o QR Code que está na tela ou o link abaixo do vídeo para se inscrever número dois a palavra você é comumente reduzida a c Por exemplo em língua falada raramente alguém vai dizer onde você está como você diria esta frase com as reduções que eu acabei de ensinar a pronúncia mais natural Seria onde você tá onde você tá onde você tá onde você tá veja que eu reduzi a palavra você e a palavra está onde você tá onde você tá onde você tá outra
maneira muito comum de fazer a mesma pergunta seria você está onde como você diria esta frase com as reduções que eu acabei de lhe ensinar a pronúncia mais natural seria você tá onde você tá onde você tá onde e como você diria esta frase com a as reduções que eu acabei de ensinar o que vocês estão fazendo a pronúncia mais natural seria que vocês estão fazendo que vocês estão fazendo que vocês estão fazendo uma observação interessante normalmente não reduzimos a palavra você depois de preposições ou verbos por exemplo Isto é para você quem é você
nestes casos não há redução no número TR as letras r e s em final de verbos também são comumente suprimidas quando nós falamos rapidamente por exemplo como você diria esta frase com redução vamos lá acia mais naturalia vamos L vamos lá vamos lá E como diria estae com as reduções que eu ensinei aonde você quer ir a pronúncia mais natural seria aonde você quer ir aonde você quer ir aonde você quer ir Note que a pronúncia da letra R desaparece aonde você quer ir aonde você quer ir aonde você quer ir E como você diria
esta frase com as reduções que eu ensinei você quer falar comigo a pronúncia mais natural seria você quer falar comigo você quer falar comigo você quer falar comigo Note que reduções de palavras são usadas apenas na fala especialmente em linguagem coloquial essas reduções não devem ser usadas na escrita além disso em linguagem falada formal é recomendável pronunciar palavras claramente e evitar reduções agora vamos falar sobre ligação de palavras chamamos de ligação o processo natural de conectar uma palavra a outra dentro de uma frase vamos ver três formas de ligar palavras que são muito comuns no
Brasil como esta é uma lição de pronúncia é importante repetir as palavras e frases em voz alta para praticar você tá pronto vamos lá número um quando uma palavra termina com a consoante s e a palavra seguinte começa com uma vogal podemos ligar as duas palavras e a letra s deve ser pronunciada como ze por exemplo em língua falada raramente alguém vai dizer todos os homens como você diria esta frase ligando as palavras a pronúncia mais natural seria todos os Homens todos os homens todos os homens Note que fizemos duas ligações todos os todos os
os homens os homens como a letra h é muda foneticamente a palavra homens começa com a vogal o vamos dizer mais uma vez Repita comigo para praticar todos os Homens todos os Homens todos os homens e como você diria esta frase ligando as palavras estamos animados a pronúncia mais natural seria estamos animados estamos animados estamos animados E como você diria estas frases ligando as palavras todos os anos todas as semanas a pronúncia mais natural seria todos os anos todos os anos todas as semanas todas as semanas Note que também ligamos as palavras as semanas porque
uma palavra termina com s e a palavra seguinte começa com S então ouvimos apenas um fonema as semanas as semanas as semanas vamos dizer mais uma vez Repita comigo para praticar todas as semanas todas as semanas todas as semanas número dois quando uma palavra termina com a consoante r e a palavra seguinte começa com uma vogal podemos ligar as duas palavras e a letra r deve ser pronunciada como seria normalmente entre duas vogais por exemplo em língua falada raramente alguém vai dizer vou comprar uma bolsa como você diria esta frase ligando as palavras a pronúncia
mais natural seria vou comprar uma bolsa comprar uma vou comprar uma bolsa vou comprar uma bolsa Note que as palavras comprar uma comprar uma comprar uma soam como se fossse uma palavra só Repita comigo para praticar vou comprar uma bolsa vou comprar uma bolsa vou comprar uma bolsa dependendo do sotaque algumas pessoas fariam a redução fonética da letra R no lugar de ligar as palavras por exemplo vou comprar uma bolsa vou comprar uma bolsa vamos ver mais um exemplo como você diria esta frase ligando as palavras O amor é lindo a pronúncia mais natural seria
o amor é lindo o amor é lindo o amor é lindo e como você diria esta frase ligando as palavras gosto da cor azul a pron mais natural seria gosto da cor azul gosto da cor azul gosto da cor azul número três quando uma palavra termina com uma vogal similar à vogal que está no início da palavra seguinte podemos ligar as duas palavras por exemplo em língua falada raramente alguém vai dizer todo o mundo a pronúncia mais natural seria todo mundo todo mundo todo mundo E como você diria esta frase ligando as palavras ele me
ignorou a pronúncia mais natural seria ele me ignorou ele me ignorou ele me ignorou E como você diria esta frase ligando as palavras uma abelha me picou a pronúncia mais natural seria uma abelha me picou uma abelha me picou uma abelha me picou E como você diria essa frase ligando as palavras gosto de ir ao Brasil a pronúncia mais natural seria gosto de ir ao Brasil gosto de ir ao Brasil gosto dir ao Brasil veja que aqui eu fiz duas ligações de ir dir ir ao ir a Repita comigo para praticar gosto de ir ao
Brasil gosto de ao Brasil gosto de ir ao Brasil você já tinha reparado que brasileiros fazem redução e ligação de palavras quais outros exemplos você adicionaria à nossa lista diga-me nos comentários Por que estudar esse assunto é importante falar com redução de palavras ou ligar uma palavra a outra em uma frase não é obrigatório mas todo brasileiro faz isso de uma forma ou de outra geralmente sem perceber que estão fazendo isso por isso às vezes é difícil entender o que os brasileiros dizem estudar esse assunto é essencial para melhorar sua compreensão auditiva e polir sua
pronúncia do português brasileiro o tempo todo alunos me perguntam qual sotaque brasileiro devo aprender Qual é o sotaque brasileiro padrão a verdade é que não existe um sotaque melhor que o outro e não existe um único sotaque brasileiro padrão quem é de São Paulo vai dizer que o sotaque de São Paulo é o padrão quem é do Rio vai dizer que o sotaque do Rio é o padrão é uma questão de ponto de vista Eu recomendo que você não se preocupe em aprender um sotaque específico pois você vai aprender isso naturalmente Provavelmente você vai pegar
o sotaque da sua professora dos seus amigos e das pessoas com quem você se comunicar em português eu também recomendo que você não tenha a expectativa de falar perfeitamente como um brasileiro sem nenhum sotaque estrangeiro honestamente isso não é Realista e não é importante todo mundo tem sotaque seja na sua língua materna ou estrangeira eu tenho sotaque misturado quando eu falo português porque eu morei em muitas cidades no Brasil e quando eu falo em inglês eu tenho um sotaque brasileiro forte eu aprendi a ter orgulho do meu sotaque brasileiro porque faz parte da minha identidade
Eu gostaria que você também tivesse orgulho do seu sotaque estrangeiro você pode se tornar fluente em português e se comunicar muito bem sem perder seu sotaque estrangeiro eu disse tudo isso para você não colocar muita pressão em você mesmo para perder o seu sotaque no entanto obviamente é importante ter uma boa pronúncia do português para se comunicar bem se você pronunciar palavras de forma diferente do esperado Talvez as pessoas não entendam o que você disseram para aprender mais sobre esse assunto e orar sua pronúncia no português brasileiro inscreva-se no meu minicurso de pronúncia gratuito use
o QR cdeee que está na tela ou o link abaixo do vídeo para se inscrever se você gostou desta aula você vai amar os nossos cursos na escola speaking brazilian nós oferecemos cursos digitais aulas em pequenos grupos e aulas particulares você vai encontrar todas as informações em nosso site www.spe brazilian.com antes de ir embora lembre-se de curtir o vídeo e inscreva-se no meu canal até a próxima tchau tchau [Música]