o [Música] Olá tudo bem com vocês hoje vamos dar início a nossa aula e vamos aprender um pouco sobre o procedimento técnico chamado de cálculo que podemos encontrar no livro procedimentos técnicos a tradução uma nova proposta da professora Heloísa Gonçalves Barbosa da edição 2020 o procedimento está dentro da categoria de divergência da realidade essa linguística bom mas podia de mento vamos utilizar outro procedimento que é o procedimento técnico de tradução palavra por palavra mas vamos utilizar em apenas alguns pedaços por isso é chamado de de cacau Então não vai servir para aplicarmos em uma frase
inteira como no procedimento palavra por palavra no decalque aplicamos em apenas alguns pedaços e geralmente ocorre quando temos que interpretar siglas abreviações ou abertura por exemplo de partidos políticos organizações Fundações etc diversas coisas podem ser ciladas E essas regras podem ser pronunciadas ou podem ser impronunciáveis letras que formam uma palavra ou letra juntas que não formam uma palavra então por exemplo libras Funai né que forma a palavra ou por exemplo UFMG UFPR né que são letras juntos que não formam a palavra [Música] Nós escolhemos aplicado decalque na siglas na direção direta da libras para o
português vamos interpretar a sigla palavra por palavra Então se o Sul do sinaliza Eu estudo na o chapéu né se ele utilizar a sigla utilizar o sinal né porque existem universidades que já tem o seu um sinal próprio John mas se ele utilizasse e Coronel isso não foi papel não utilização do decalque o intérprete ele vai utilizar na sua interpretação Eu estudo na Universidade Federal de Pelotas bom então decalque ele pode ser aplicado tanto na direção direta quanto na inversa pois se precisarmos utilizar uma sigla e conseguirmos identificar temos a possibilidade de traduzir essa palavra
né palavra por palavra que compõem a sigla Então nesse outro exemplo e na direção inversa para instante se referir é uma sigla por exemplo sou professor da unipampa e o intérprete ele pode aplicar o decalque interpretar sou professor da universidade federal do Pampa e claro lembrando né são escolhas tradutores então É nesse exemplo não estou aprendendo libras eu posso escolher aplicar o decalque ou não né a gente sabe que existe o sinal para essa servir né o sinal de libras e na tradução inversa né da vida português por exemplo estou aprendendo a língua brasileira de
sinais né se eu fizer essa tradução para estou aprendendo a língua brasileira de sinais Talvez seja melhor escolha tradutório no caso de o público não conhecia libras ou achar que eu estou me referindo a dinheiro ou se que eu estou me referindo ao signo né Então dependendo do público talvez a melhor tradução não seja estou aprendendo letras e sempre estou aprendendo a língua brasileira de sinais bom então aprendemos sobre o procedimento técnico de tradução de divergência da realidade Extra linguística chamado decalque tanto na modalidade direta quanto o inverso finalizamos a nossa aula por hoje Bons
estudos e até a próxima ao ar E aí E aí E aí E aí E aí [Música] E aí E aí