olhaticos hoje eu trouxe para vocês uma lista de 20 palavras na verdade no final vai dar mais hein ó presta atenção que faz minhas dicas Você pode até duplicar todas as dicas que eu vou trazer aqui Hã mas pelo menos 20 palavras que eu separei aqui que os brasileiros confundem muito quando começam a falar espanhol então pode ser que você que seja no começo dos estudos ou até você que tá algum tempo ainda tem a confusão com algumas palavras algumas delas são falsos amigos né aquela que é igualzinho ao português mas depois ela tem um
significado diferente outras não apenas é uma confusão mesmo enfim fica aqui comigo presta atenção pega o caderno a caneta o lápis o que for para você anotar e não errar mais nenhuma dessas palavras tá certo mas antes eu seguir eu preciso te pedir uma coisa ó presta atenção presta atenção já tá escrito no canal faça favor hein você chega aqui aproveita do que tá por aqui a gente faz com tanto carinho ou eu peço isso inscreva-se neste canal porque cada vez que você faz isso primeiro que você vai receber mais dicas nossas segundo que você
me ajuda a indicar para o YouTube que esse conteúdo é bom que a gente tá sim fazendo diferença aí com o espanhol no Brasil e a gente quer chegar para cada vez mais pessoas então se você quiser fazer o pacote completo quiser não né Faz aí faz favor se inscreve e dá um me gusta nesse vídeo para a gente poder chegar cada vez mais para mais pessoas e você vai estar participando desse movimento aí fazendo com que brasileiros Sim fale em espanhol e tem umas portas abertas para todo mundo através dessa língua vamos lá para
nossa aula de hoje aceitar muita gente pensa que aceitar em espanhol é a mesma coisa que é aceitado o português mas é diferente aceitar em espanhol biene de aceita ele aceita ele Oliva porque é melhor ou aceita e cheirar seu olho por exemplo se espanhol é azeitar vamos falar dessa forma ou por exemplo que se eu quero untar uma forma para cozinhar para fazer aquele bolo bom eu vou aceitar nesse painer se porque o Apple aceite aí Então aceita em espanhol é óleo e aí pode ser aceita enlouquecer Cuidado se você quiser falar aceitar do
português o correto é aceptar firma a gente costuma pensar em firma no português como a empresa né eu tô indo para firma trabalhar não isso aí a gente vai dizer companhia travar cura incluso dando várias dicas né mas firma em espanhol é outra coisa se você vai começar um trabalho vai firmar um contrato afirma em espanhol é assinatura borracho Esse é clássico borracha ou borracha não tem nada a ver com a nossa borracha de apagar se você quiser falar isso no final você vai dizer goma Goma e borracho e borracha no espanhol tem a ver
com bebida sim seu bebi demais eu posso ficar borracha ou borracha bêbado portanto toma cuidado osso só mais um szinho inclusive presta atenção aqui em espanhol não tem doblê esse ah não existe dois s em espanhol mas se fosse a gente já ia ter certeza que era osso do português mais não isso aí em espanhol a gente vai dizer ue só o Esso atchi u e c o osso é espanhol esse um animais sim é um urso ensaiada se você quiser comer elas honra restaurante Cuidado para não dizer salada porque se você só pedir uma
salada com o coração vai ficar chorando com uma cara estranha esperando você explicar que é que você quer salgado porque salada e salada no espanhol vem de sal salgado se você disser salada simplesmente significa alguma coisa salgada então não quer comer salada folhas alface que é lechuga já anota aí também não aqui você vai dizer enalhada sim dependendo do contexto Salles só vai ser a musiquinha né vamos salvar sim mas também não quer dizer a salsinha por exemplo que muita gente acha que quando eu falo de salsa tô falando de salsinha esse tipo de coisa
não se você quiser isso no espanhol você vai dizer Perequê Perequê nesse painel é a salsinha Tá certo quando eu digo generalmente molho de qualquer coisa então você pode prestar atenção aí está super pai olha esse molho cadeira eu preciso trazer um exemplo Bem antigo bem anos 90 que que é Mexe a Cadeira [Aplausos] isso é cadeira se você quiser falar de cadeira para se sentar e nesse espanhol isso vai depender da sua pronúncia do Doble ele profe Como assim vai conferir essa aula aqui depois em que eu falo todas as possíveis pronúncias do dobro
ele em espanhol Tá certo lembra muito a nossa palavra do português talher né mas quando você quiser falar sobre isso talher talheres em espanhol eu vou dizer Rubi Hertz é anota aí loco sim são os talheres tá E aí vai ter várias outras palavrinhas diferentes para você entender mas quando eu falo de taier em espanhol normalmente tem a ver com oficina Como assim um tadeiro de mecânico por exemplo é uma oficina de mecânica de arte é uma oficina de arte ou até um atelier a gente dependendo do contexto pode traduzir como atelier então toma cuidado
taier não é talher baço Esse é um clássico né você nunca que vai adivinhar que copo em espanhol se diz baixo sim é totalmente diferente tá se você quiser falar um vaso de flores em espanhol você vai dizer um floreiro bonitinho né bem fofo então anota aí baixo Padre parece simples mas tem gente que se confunde Padre em espanhol além de ser o padre da igreja também é pai simples assim sem confusão novela se você quiser falar de novela de televisão Essa é a telenovelaci se eu espanhol digo apenas novela isso significa um livro um
romance provavelmente não livrei sim mas o tipo da Leitura se eu estou lendo um romance uma história já estou lendo na novela se você quiser falar da televisão presta atenção eu tenho o cabelo curto ele pelo corpo Largo Ah então largo no espanhol não é o que a gente pensa no português o lago é o contrário de curto tá então curto largo por tanto é Comprido longo Tá certo se você quiser falar a palavra Largo presta atenção propina você não pode viajar sem saber essa palavra porque em todo o restaurante que você foi entrar fora
do Brasil numa ilha de falha espana você vai ouvir lá a palavra propina e não é isso que você tá pensando é simplesmente gorjeta rato não é um animal se alguém está falando com você em espanhol e te pedir um prato um prato por favor um prato por favor não ela não tá te pedindo animalzinho não tá te pedindo ah então essa seria a palavra se eu te peço um ratinho então por favor eu tô te pedindo um minutinho um tempinho só um minutinho que eu já volto tá taça Essa é um dos clássicos de
confusão no portunhol não é minha gente se eu te pedir uma taça de chocolate e que você acha que é é uma caneca hã ou na taça de café por exemplo isso é caneca se você quiser falar taça de vinho você vai dizer na Copa de vinho e o copo você já sabe como fala que eu já te disse surdo assim mesmo feliz sendo espanhola Ah nada de Surdo o Z no espanhol tem esse som sequinho se quiser aprender mais vem para essa aula aqui que eu já te expliquei tá surdo em espanhol não é
a pessoa que não ouve a pessoa que não ouve em espanhol seria ser surdo surdo é a pessoa que usa a mão esquerda ou Canhoto pronto se eu te falo assim foi pronto ou ele vão eu tô dizendo daqui a pouquinho logo em instantes não tem nada a ver com isto se você quiser dizer que algo está pronto você terminou isso está lista a nota essa para não esquecer nunca mais a pedido em espanhol significa sobrenome se você quiser falar do apelido no português essa palavra é a esquisito essas normalmente quem passa mais vergonha com
essa palavra justamente o hispano que está tentando falar português porque ele vem que ele tava lá português Come alguma coisa boa e diz ui mas isso tá muito esquisito ele fala justamente porque eu esqueci ter nesse painel significa gostoso saboroso Tá certo então se você ouvir isso em algum lugar comida esquisita é comida boa comida gostosa ao contrário se você quiser falar esquisito que alguma coisa estranha esquisita você pode dizer que ela é Rara Coelho estou esse coelho essa pata dele cura por si coelho não tem nada a ver com erro cuidado muita gente fala
com ele achando que é coelho não por fim embaraçada se você ouvir isso no espanhol não significa que a pessoa está confusa tá meio perdida não significa que ela está grávida Tá bom então toma cuidado para usar essa palavra e não querer dizer algo totalmente diferente do que você queria se você quiser falar algo como estar confusa confuso é melhor você usar confundindo Ah estou confundida me conta aqui qual destas palavras você não conhecia você viu pela primeira vez aproveita para compartilhar aqui a gente vai aprender mais ainda com você quem sabe outras palavras curiosas
que você tem aí na sua lista Tá certo eu espero que você tenha gostado muito e anotado tudo aprendido demais com certeza vai ser muito útil no seu dia a dia do espanhol não esquece de deixar o seu negusta e se inscrever no canal como a gente já conversou para você fazer parte desse movimento transformando brasileiros de espanhol eu te vejo nos próximos vídeos um beijo tchau [Música]