palavras cognatas uma estratégia fantástica para você resolver sua prova De proficiência de mestrado e doutorado hoje nós vamos conversar um pouquinho a respeito das palavras cognatas nas provas De proficiência E aí você pode falar ah professora já sei muito a respeito disso mas aí é que está a nossa Ótima notícia não é o que você já sabe que eu vou falar vou falar algo novo para você quando falamos de palavras cognatas algumas pessoas falam assim Cuidado com essas palavras porque você pode pensar que é uma coisa e na verdade é outra Cuidado com essas palavras
no texto mas a boa agradável notícia que eu tenho para você é que mais de 30 anos observando essas provas De proficiência eu observei o quê que os textos das provas De proficiência geralmente são técnicos e como sendo artigos textos técnicos há mais de 90% dessas palavras cognatas elas são realmente o que elas parecem ser então você não tem que duvidar Quando você encontrar uma palavra que você achar parecida com português arrisque pode ter certeza que essa palavra é aquilo que você tá pensando pensando olha aí que notícia maravilhosa vai te fazer muito bem saber
disso e agora eu separei alguns exemplos da prova do teap para passar para você vamos ver então eu tenho aqui uma prova do teap eu separei alguns exemplos de palavras cognatas para que você compreenda bem direitinho o que eu estou falando Primeiro de tudo nós temos que compreender bem que realmente existem as palavras que são falso cognatas que são aquelas palavras por exemplo eventually eventually não significa eventualmente eventually significa finalmente então existem essas palavras em inglês mas a ótima dica que eu estou dando hoje é que nas provas De proficiência os textos são técnicos e
nos textos técnicos a incidência maior é de palavras cognatas e não de falsos cognatos Então quando você encontrar uma palavra que você achar parecida com português você deve arriscar o sentido achando que aquela palavra é o que você está pensando do português você está entendendo por exemplo aqui nessa prova eu tenho essa palavra aqui olha nesse pedacinho aqui que diz assim fur japanese Urban agriculture produc então eu encontro aqui japanese Urban agriculture como eu vou traduzir essa palavra Urban então aqui o sentido vai agc ou então agricultura japonesa Urbana Então essa palavra Urban que parece
Urbano Urbana realmente quer dizer Urbano Então isso é que eu quero falar é que por ser esse texto um texto técnico essa palavra Urban que está aqui ela é um cognato uma palavra que você olha para ela é uma palavra transparente e já vê o que ela significa em português entendeu aqui uma segunda palavra dessa mesma sentença japanes agure more produc então a palavra agriculture Ela é bem transparente você olha para ela já pode pensar em agricultura então aqui seria agricult como agricur E aí culta japonesa Urbana então vocês estão vendo que tanto Urban como
agriculture são duas palavras cognatas e se você ainda for pra frente um pouquinho diz assim more productive productive é o quê produtiva é ou não é uma palavrinha transparente mais uma então vocês estão vendo gente o quanto que as palavrinhas cognatas ajudam dentro de um texto técnico valorize isso Acredite isso vai lhe dar muita confiança na hora de ler seu texto e eu quero lhe dar mais um exemplo que está formando um grupo nominal Olha como vai lhe ajudar aqui nesse pedacinho veja aqui aglomera social movements para você entender esse grupo nominal movements são movimentos
aglomera vem do verbo aglomerar e aqui está adjetivando a palavra movimentos então seriam movimentos de aglomeração e social é realmente a ideia de social então seriam movimentos de aglomeração social Então veja aqui nesse pedacinho só com o uso das palavras cognatas você já compreendeu um grupo nominal que é fundamental aqui para você compreender essa parte do texto Então vocês compreenderam direitinho acreditem nos nas palavras cognatas para os seus textos técnicos Olha que interessante quando alguém vai publicar algum artigo em inglês é recomendado então pelos professores na área de mestrado e doutorado que esse aluno esse
profess faça sua publicação em inglês usando palavras de origem Latina porque vocês sabem que as palavras em inglês elas TM a uma origem ou anglos saxônica ou Latina então eu vou dar um exemplo para você por exemplo a palavra M significa principal e a palavra principal também significa principal ambas tem a mesma tradução só que me é uma palavra de origem angl saxônica que quando eu que sou um aluno brasileiro e olho para essa palavra mei eu não tenho menor noção do que ela possa significar mas se eu leio um texto e vejo a palavra
principal ah agora já aparece tanto com a minha língua então acho que Esso aqui é principal Então é isso que acontece eles então são orientados a publicar seus artigos usando palavras de origem Latina Quando forem publicar seus artigos de inglês então é devido a isso que quando nós vamos ler textos eh artigos publicados em inglês textos técnicos nós encontramos tantas palavras cognatas no inglês vocês compreenderam maravilhoso não é olha não existe nada mais precioso do que a experiência eu tenho mais de 30 anos trabalhando com alunos de mestrado e doutorado preparando e olha gente essas
palavras elas estão mesmo nas provas pode ser em qualquer área isso que é interessante pode ser em qualquer área que o aluno vai fazer prova olha para você ter uma ideia no nosso material do nosso curso de inglês instrumental nós fizemos questão de colocar a maior parte dessas palavras então quando nós separamos na parte estrutural do nosso material no substantivos fizemos uma lista nos adjetivos nos verbos essas palavras estão inclusas no nosso material por quê Porque elas são fundamentais se o aluno já souber já vai ser lá na frente e ao longo desses 30 anos
quantas vezes eu tive alunos no meus cursos presenciais nos meus cursos onlineos alunos passam e-mail passam o WhatsApp falando para mim Professor você não tem ideia aquelas palavras todas que estavam no material apareceram na minha prova mas por qu foi por acaso não já foi de caso pensado que nós colocamos essas palavras do material então vá pela nossa experiência que você vai economizar tempo você vai economizar esforço e você vai sair super bem e antes de terminar essa aula de hoje eu eu quero lhe dar um presente eu preparei uma lista de palavras cognatas que
mais aparece nas provas De proficiência e elas estão na descrição desse vídeo E aí gostou da nossa aula de hoje deixe então o seu like e se você não é inscrito se inscreve no nosso canal te vejo na próxima aula bye