O processo de descodificação consiste, como já foi referido no vídeo anterior, na conversão dos grafemas de uma dada palavra nos respectivos fonemas, sequencialmente, permitindo a leitura de qualquer palavra (ou pseudopalavra) com ortografia regular. Uma palavra com ortografia regular é aquela constituída por relações grafema-fonema baseadas em regras da ortografia por oposição a palavra com ortografia irregular. Para ler qualquer palavra com ortografia irregular o leitor necessita de recorrer ao léxico ortográfico não existindo qualquer regra de conversão grafema-fonema na qual possa basear-se.
É o caso, em português, do X intervocálico. Retomando dizíamos que o processo de descodificação permite a leitura de palavras ou pseudopalavras de ortografia regular. Podemos subdividir as palavras de ortografia regular em duas condições: ortografia simples e ortografia complexa.
Uma palavra, ou pseudopalavra de ortografia simples é constituída exclusivamente por grafemas simples. Uma palavra ou pseudopalavra de ortografia complexa é constituída por um ou mais grafemas complexos. O desenvolvimento do processo de descodificação compreende duas etapas.
A etapa alfabética que, uma vez desenvolvida, permite a leitura de itens de ortografia simples e a etapa ortográfica, que uma vez desenvolvida, permite a leitura de qualquer item com ortografia regular, simples ou complexo. Nesta seção dedicar-nos-emos as estratégias de promoção da descodificação ortográfica. Ao nível da descodificação alfabética a criança baseava a sua leitura nos grafemas simples, isto é, analisava cada letra constituinte da palavra e traduzia para o fonema correspondente.
O desenvolvimento da descodificação ortográfica depende da identificação e análise de mais do que uma letra. Por outras palavras, a descodificação ortográfica implica o conhecimento e interiorização de regras ortográficas mais complexas do que aquelas que subjazem a conversão um para um, como sejam os grafemas complexos ou as regularidades contextuais. Optamos para promover a descodificação ortográfica por apresentar múltiplos exemplos, em contexto de palavra e de pseudopalavra de cada regra ortográfica.
O objetivo é que, ao ser confrontada uma e outra vez com a mesma regra ortográfica, a criança extraia a mesma. Múltiplos ensaios contribuem ainda para que a regra seja interiorizada e, portanto, adotada sempre que adequado. Paralelamente importa explicitar a regra, ou as regras, mas, com a noção de que por si explicitação de uma regra não é suficiente para que a mesma seja interiorizada e adotada consistentemente.
Para interiorizar e adotar consistentemente uma regra a forma eficaz é a exposição sistemática em ensaios em torno da mesma regra. Sintetizando: a descodificação ortográfica abre caminho ao reconhecimento de grafemas complexos e a sensibilidade à posição relativa do grafema na palavra: início meio ou final. Este processo permite desenvolver a leitura de palavras com correspondências grafema-fonema complexas, por exemplo: "Um" vogal nasal codificada por associação a "m".
Lã vogal nasal codificada por associação ao diacrítico. Desenvolvida a descodificação ortográfica, a criança está capaz de ler melhor e com maior fluência. Veremos de seguida a dinamização de atividades dedicadas à promoção da descodificação ortográfica.
Para desenvolver a leitura e escrita com os grafemas complexos dois erres (RR), dois ésses (SS), CH apresentamos a atividade "Ciilarico pelo mundo". A segunda atividade "Ginásio de palavras" é dedicada a regra contextual que subjaz a conversão dos fonemas "RR" e "R" a imposição intervocálica. Na atividade "CiiIlarico pelo mundo" o material necessário inclui um mapa com representação dos países Rússia, China e Marrocos e etiquetas com palavras.
O objetivo do jogo é ler cada palavra fazer corresponder a um dos países. Olá, meninos! Olá!
Bem dispostos? Sim. Olha também acho que está bem-disposto e ali ansioso para nos contar uma novidade é o nosso amigo Ciilarico.
É verdade. Eu queria mesmo contar-vos uma coisa: é que eu acabei de fazer uma viagem. Estive a visitar três países.
Querem saber quais foram? Siiim. O primeiro país que visitei foi a Rússia e escolhi este país por uma motivo muito especial.
Por que não escolhi uns países quaisquer. Ah não? Não.
Eu escolhi assim os países que há algo nome de especial. O primeiro que eu visitei foi a Rússia porque achei muito engraçada essa palavra porque tem dois ésses (SS). O Ciilarico, sabes porquê que tem dois SS?
Não, não sei. Repara bem, sabes, quando o S está entre vogais para continuar a ler o som /s/ tens que escrever dois. Pois eu achei engraçado mesmo.
E nós também estamos achar, porque nunca tínhamos visto uma palavra com dois SS, pois não meninos? Não. Já que estava aqui ao lado aproveitei para conhecer a China.
Não me digas que também achaste engraçado o nome? Exatamente foi por isso, que escolhi a China. Eu achei engraçado duas letras formarem um som.
Pois é, o C e H, juntinhos, bem juntinhos formam apenas um só duas letras mas apenas um som. Sabem qual este som? Não.
Eu acho que nós vamos te ajudar China, CH, qual é o som meninos? Chiii. Hoje eu estou aprendendo muitas coisas.
E agora já estou a perceber porquê. E o terceiro país que eu visitei tem de novo uma coisa engraçada que eu achei no nome. Porque aqui Marrocos tem dois RR.
Também dois RR. Olha e diz-me lá onde é que escrevemos os dois RR. Estão também entre.
. . Pelo que estou a ver aqui na palavra estão entre vogais.
Exatamente. Quando tu quiser escrever ou ler, o som R forte, entre vogais, tem sempre que escrever, com que meninos? Com dois RR.
Pois, eu durante a viagem que fiz a Rússia, a China e a Marrocos aproveitei para trazer lembranças. Estive a ver em cada país algumas lembranças para trazer como recordação. E trouxesse assim lembranças especiais?
Adivinhaste, tentei trazer lembranças que tivessem exatamente as mesmas letras no nome de cada país. Desculpa eu não percebi muito bem. Tu trouxeste da Rússia palavras ou lembranças de nomes com dois SS?
Exatamente tentei trazer lembranças que no nome tivesse dois SS como na palavra Rússia. A que engraçado. Uma ideia fantástica.
E no Marrocos o que é trouxeste de Marracos? Fiz exatamente o mesmo. Tentei trazer lembranças que também tivessem dois R no nome.
E na China? Os meninos já adivinharam na China o que ele trouxe? Lembranças.
. . que lembrança trouxe da China, Lara?
Palavras que começam com CH. Que tem CH. Exatamente, que escreve-se CH e tem só um som.
O som CH. Estás a ver Ciilarico? Adivinharam.
Fiz este desafio pra mim. Em que tivesse que descobrir palavras que tivessem exatamente esses sons. Eu tive esse desafio durante a minha viagem e agora queria vos lançar este desafio.
O que fizeste as lembranças, Ciilarico? Pois trouxe as aqui na minha mala juntei-as todas e agora tinha este desafio, que é: vocês descobrirem quais lembranças eu trouxe cada país. Desafios é que conosco.
É sério? Aceitamos meninos? Siiim.
Então vou pedir aqui a este meu amigo para mostrar uma lembrança. Olha tira lembrança que eu trouxe. Torrada.
Dois RR. Marrocos. Marrocos.
Boa. Eu vou por lá, tá bem, Rafael? A torrada veio de Marrocos.
Queres tirar mais uma lembrança? Ferro. Dois R.
Marrocos. Marrocos. Também trouxeste um ferro do Marrocos.
Duas lembranças que eu trouxe. E agora aqui Francisca, podes também tirar uma? Tira com o palito, por favor.
Isso. Torre. Dois R.
Marrocos. De Marrocos. Então eu vou.
. . de Marrocos também trouxe uma torre.
Já descobriram três coisas que eu trouxe de Marrocos. Agora vai ser o Nataniel, tira aí. Bússola.
Dois S. Rússia. Da Rússia, por que?
Porque tem o som /s/. E dois S por que está entre. .
. ? Entre duas vogais.
Muito bem. Então vamos por aqui na Rússia uma bússola. E agora mais uma lembrança.
Beterraba. Dois R. Marracos.
Muito bem. Dois R. Beterraba.
Estás a ver o som forte, Ciilarico? Pois é. RRRRaba.
O som forte. E agora mais uma lembrança para descobrir. Carro.
Dois R. Marrocos. Marrocos, de novo dois R.
Já descobriram muitas lembranças de Marrocos. Não trouxeste tudo de Marrocos, Ciilarico? Não.
Não? Não. Francisca, pegue aqui uma.
Pode ser essa. Boa. Machado.
Machado. CH. China.
CH, muito bem, China. O machado veio da China. Finalmente descobrimos.
E agora a Lara, pode tirar outro. Garrafa. Dois R.
Marrocos. Marrocos. Estão descobrindo mais lembranças de Marrocos.
De novo dois R, entre vogais. Uma garrafa de Marracos. Mais uma lembrança pra descobrir.
Chinelo. CH. Da China.
Da China. Muito bem. O chinelo veio da China.
Muito bem. Agora uma aqui para Benedita. Massa.
Dois S. Da Rússia. Da Rússia.
Os dois S entre vogais, da Rússia. Muito bem. Já descobriram muitas lembranças.
O jogo termina quando todas as etiquetas estiverem colocadas no respectivo país. Então agora, acho que podíamos ver, o que ele trouxe da China. Chuchu, chá, fecho, chinelo, machado e rochedo.
Muito bem. E agora o que ele trouxe da Rússia? Pêssego, bússola, massa, mousse, cassete e passe.
Muito bem. E agora de Marracos. O som forte do R, ali entre vogais.
O que é que trouxe? Beterraba, torre, ferro, torrada, carro e garrafa. Muito bem.
Mas vocês resolveram muito bem todo o desafio. Descobriram de onde eu trouxe todas as minhas lembranças. Já penso em visitar mais algum país?
Assim com palavras que se escreve de alguma forma especial? Gostava. Olha, por exemplo, eu vou te dizer uma sugestão para a próxima: França.
Onde está o C de cedilha. Era gira pois de lá vem os rebuçados. Vou já começar a ver os voos pra lá.
Boa. Então cá esperamos por ti. Até a próxima.
Obrigada amigos. Digam obrigada ao Ciilarico. Obrigada.
Tchau. Na atividade "Ginásio de palavras" é necessário halter com peso R e halter com dois pesos RR, palavras em cartões e planos de treino. O objetivo do jogo é completar e ler palavras com R e RR, treinando com a Mara e a Curry.
Olá, meninos! Hoje vamos fazer o jogo ginásio das palavras. O Ciilarico criou um ginásio de palavras e tem duas amigas que vão lá treinar.
A Mara que treina o som R, que é quando R está no meio de duas vogais como o nome dela. E tem a sua amiga Curry que já treina com dois R, que é quando o R se ouve no meio de duas vogais. Então aqui nos vamos treinar também como essas duas amigas, como a Mara e como a Curry.
Então vamos fazer um aquecimento. Em que eu vou dizer uma palavra a cada menino e vamos treinar. Vamos ver se é com R a palavra ou só com um R, tá bem?
Por exemplo, aqui para a Sara. Se eu disser a palavra amora. Vamos lá treinar.
Amorra. Amora. Com qual é?
Um R. Um R. Muito bem.
Agora aqui, para o Martim. Se eu disser a palavra carro. Caro.
Carro. Carro. Escrevemos com?
Dois R. Boa. E se eu disser agora aqui por Nataniel, a palavra carece.
Carreca. Careca. Boa.
Escrevemos com um R. E agora para a Benedita. A palavra garrafa.
Garrafa. Garafa. Garrafa.
Com dois R. Então aqui já que fizemos um aquecimento agora podemos ajudar o Ciilarico a preparar os planos de treino. Temos então aqui o plano treino da Mara, tá bem?
E temos o plano treino tem Curry que se se escreve com dois R. Então, fazemos assim: temos aqui umas palavras que precisam se completadas. Cada menino vai ter uma palavra e vai ver se lhe falta um R ou dois R.
E depois vamos fazer corresponder ao plano de treino das nossas amigas, está bem? Então, a Sara tens aqui uma palavra. Vê lá.
Aqui tens os halteres para ver o que é preciso para completar a palavra. Fero. Ferro.
Então como é a palavra? Com dois R. Que forma a palavra: ferro.
Muito bem. Então completa lá. Muito bem.
Então aqui em que plano de treino vamos por, Sara, a palavra ferro? No plano de treino da Mara ou da Curry? Da Curry.
Muito bem. Então já temos aqui uma palavra. Agora aqui para o Martim.
Outra palavra, Martim. Co_uja. Então vê lá.
Coruja. Corruja. Então o quê é que falta aí?
Coruja. Muito bem. Escrever só com um R.
E aqui em que plano de treino colocamos, Martim, a palavra coruja? Na Mara. E agora aqui Nataniel, uma pra ti.
Corida. Corrida. Com dois R, muito bem.
Em que plano de treino eu posso por, a palavra corrida? No plano de treino da Curry. Agora, uma para ti Benedita.
Parede. Parrede. É com um R.
Parede. Ouvimos o som R. Com um, muito bem.
E em que plano de treino eu posso por, Benedita? Na da Mara. Muito bem.
A atividade termina quando os planos de treino da Mara e da Curry estiverem completos. Então já completamos todas as palavras e agora vamos ver no plano de treino da Mara, que é só um R, que fica o som R. Que palavras é que nos temos para ele treinar?
Coruja, parede, zero, pera, cara. No plano de treino da Curry, que já são dois R, que palavras temos: Ferro, corrida, terra, barriga, jarra. Esta é a nossa última sessão do Programa de Promoção Precoce das Competências de Leitura.
Iniciamos com atividades dedicadas à promoção do princípio alfabético, através da consciência fonêmica, e das relações letra-som. O princípio alfabético é a primeira fundação da leitura no sistema de escrita alfabética. Uma vez consolidado o desenvolvimento da consciência fonêmica explicita e das primeiras relações letra-som, propusemos a transição para a promoção das competências de descodificação distinguindo duas etapas: alfabética, que permite a leitura de itens de ortografia simples, e a etapa ortográfica, que permite a leitura de qualquer item a fotografia regular simples ou complexo.
Consolidado o processo de descodificação estão então criados os alicerces para que a criança desenvolva a fluência na leitura, condição essencial para aceder ao significado do que lê fim último da leitura.