เฮ de graça, vosso ventre. >> Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte. Amém.
Eis o escrava do Senhor. >> Ave Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco. Bendita sois vós entre as mulheres e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus.
>> Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós pecadores, agora e na hora de nossa morte. Amém. >> E o verbo se fez carne.
>> Ave Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco. Bendita sois vós entre as mulheres e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus. Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte.
>> Rogai por nós, Santa Mãe de Deus sejamos. >> Oremos. Infundi, Senhor, nossas almas a vossa graça, para que nós que conhecemos pela anunciação do anjo encarnação de Jesus Cristo, vosso filho, cheguemos por sua paixão e morte na cruz da glória da ressurreição.
Pelo mesmo Jesus Cristo, Senhor nosso. Amém. Commemoração do batismo de nosso Senhor.
Patri figli spirit santare causa mia gente non santa dolosite verità. Deus deus meus quisim conturbas glória patri figlio e spirito santo nostro nomine domini confit onnipotente be Maria sempre virgine beato arcangelo beato baptiste sant apostolis petro paolo patri nostro bened culpa mia culpa ma culpa beata margine beatang beat btista sant apolos petre fres De nostro ampic e miseri omnipotente pec misericordia dominisco Oremos. dominator dominu imperium glória pigliant principio Kirison Kison Christison Kirison Kirison glor in terrain voluntis laud bened ador glorif Deus omnipoten domigen domus de patis pecereis pec nostra santos solos dominos solos altíssimos jesituit glória de patri amus >> oremos Espírito Santos.
Leitura do profeta Isaías. Levanta-te, enche-te de luz, Jerusalém, porque chegou a tua luz e a glória do Senhor nasceu sobre ti. Porque eis que as trevas cobrirão a terra e a escuridão os povos, mas sobre ti nascerá o Senhor, e a sua glória será vista em ti, e as nações caminharão à tua luz, e os reis ao esplendor de tua aurora.
Levanta em roda e vê. Todos esses se congregaram, vieram a ti. Teus filhos virão de longe, tuas filhas surgirão de todos os lados.
Então verás, estarás na abundância e o teu coração se espantará e dilatará fora de si mesmo. Quando se voltarem para ti as riquezas do mar e o poder das nações vi ter contigo. Verteás inundada de uma multidão de camiros e de tromedários de Madian e de Ef.
Todos virão de sabato trazendo de ouro incenso e publicando os louvores do Senhor. Aleluia. Aleluia.
Viscum sequência santo evangelho segundo santo evangelho Segundo São João, naquele tempo, vendo João que Jesus vinha para ele, disse: "Eis o cordeiro de Deus, eis o que tira o pecado do mundo. Este é aquele de quem eu disse: "Vem um homem que me foi preferido, porque era antes de mim e eu não o conhecia, mas vim batizar em água para ele ser reconhecido em Israel. " E João deu testemunho, dizendo: "Vi o Espírito descer do céu em forma de pomba e repousou sobre ele, e eu não o conhecia.
Mas o que me mandou batizar em água, disse-me: sobre quem vires descer repousar o espírito, esse é o que batiza no Espírito Santo e eu o vi e dei testemunho de que ele é o filho de Deus. Credo in un Dio, patrem onnipotente, factore in cieli e terre, visibilium omnium et invisibilium etum dominum Cristum firium de unigenitum. Dio lumine di un ver di vero constanzi per nostra salute descendi de ciel incarnatito.
Virgine. Pilato sepulturas inelenticos regis dominic Qui exatre procedim adorato con glorificato profetas santa cattolica etapostica conftismo in remissione peccatoro resurrezione Amen. Dominus bisco.
Oremos. servi substância misort Jesus Christus Glória suiva associações Virginiste or frat omnipotent Amém. Cristoro dominusorda graamos dominar Pnipotente unigenit in substanz nostre mortal immortal luce angelis arcangelis tron domina milizer glorim Santos, santos, santos dominos inelesis benedus dominios ineles Pet pa perist corpos ed eterni testamenti misi qui fondissione peccatore Deus Santa Kristo ampat Cristo santificas vivas benedites per onnipotente in unità spirito santo salut mon divine format nostra pane nostro indas in tentazione Maria Cristo derado Deus peromoriscor misericor Dom Dometh B Zo.
et Espírito santificado Miser om de peer om miseric eittori. dominant corpus custod eternamente corpo nostro Cristian Cristo eternamente corpus nostro Cristian et nostra Cristian invitó eterna Corpos Cristo invita no eterno corpos Jesus Cristo custó invita na eterna misericórdia nos Cristo custó et invita eterno corposísticos corpos de Jesus Cristo e na eterna corpos Jesus Cristo na eternidade pegar Давай. Cristo eterna K.
puramente cambiamos temporário e sempre terra. Vidimos terus inim ador domino dominos vco. Oremos.
dom sempre tuos preven misteros participamos intuito e digno percipiamo affetto per dominate in unità spirit per ogni secola secoloro dominos obisco. Deus filhos espíritus santos bispo Evangelio testimoni testimoni non testimon Glória meus glórias patriates. >> Ave Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco.
Bendita sois vós entre as mulheres e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus. Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós pecadores, agora e na hora de nossa morte. Amém.
>> Ave Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco, bendita sois vós entre as mulheres e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus. >> Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós pecadores, agora e na hora morte. Amém.
>> Ave Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco. Bendita sois vós entre as mulheres e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus. Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós pecadores, agora e na hora de nossa morte.
Amém. >> Salve Rainha, mãe de misericórdia, vida, doçura, esperança nossa, salve. A vós bradamos os degredados filhos de Eva.
A vós suspiramos gemendo e chorando neste v de lágrimas. Eia, pois, a advogada nossa, estes vossos olhos misericordiosos a nós volvei e depois deste desterro mostrai-nos Jesus bendito, o fruto do vosso ventre. Ó clemente, ó piedosa, ó doce sempre virgem Maria, rogai por nós, Santa Mãe de Deus.
>> Oremos. Deus refúgio e fortaleza nossa, atendei propício aos clamores do vosso povo e pela intercessão da gloriosa e imaculada sempre Virgem Maria, mãe de Deus de São José, seu castro e esposo dos vossos bem-aventurados apóstolos São Pedro e São Paulo de todos os santos. Ouve benigno e misericordios as súplicas que do fundo da alma vos dirigimos pela conversão dos pecadores, pela liberdade e exaltação da Santa Madre Igreja, pelo mesmo Jesus Cristo, Senhor nosso.
>> Amém. São Miguel Arcanjo, protegei-nos no combate. Cobrei-nos com vosso escudo contra os embuchos de ciladas do demônio.
Subjulgue o Deus instantemente o pedimos. E vós, príncipe da meleste, pelo divino poder, precipitai no inferno a Satanás e aos outros espíritos malignos que andam pelo mundo para perder as almas. Amém.
Sacratíssimo Coração de Jesus, nós. >> Sacratíssimo Coração de Jesus, nós. Sacratíssimo Coração de Jesus.
P Espírito Santo. Obrigado. Mas por uma hóstia não deu.