imagine o seguinte cenário os políticos do Brasil se reúnem esses da esfera Federal e decidem que a gente não pode mais usar o português que agora a gente só vai usar Sei lá o inglês que coisa não é mesmo é sobre isso que a gente vai falar hoje se você acabou de chegar nesse canal meu nome é Jana viscard sou eu mesma Dona e proprietária desse modest tissimo espaço você pessoa e do outro lado é sempre muito bem-vinda por aqui você pode me acompanhar nas diferentes redes sociais eu tô no tiktok tô no Twitter no
e tô também no Instagram e você pode Claro apoiar a produção de conteúdo Desse Canal lá no apoia-se bar Jana viscard Muito obrigada que já contribui essa é uma maneira de manter os canais das Inúmeras pessoas que produzem conteúdo na internet ativos e atuantes então eu agradeço a você e te convido a vir apoiar a partir de r$ 5 e você pode também contribuir de outras maneiras deixando aqui o seu like compartilhando esse vídeo com outras pessoas fazendo esse conteúdo circular por aí E hoje gente eu decidi conversar com vocês sobre sobre um livro que
eu achei muito interessante muito bacana que foi escrito pelo escritor Mob bicano Manuel multimc cuio e o Manuel e esse não é o primeiro livro dele tá antes do desse livro sobre o qual eu vou falar ele tinha já publicado um livro de 2017 que se chama visão este que é o Moçambique com z de zarolho foi publicado em 2018 e em Moçambique mas aqui no Brasil Saiu em 2022 pela dublinense foram inclusive os livreiros da dublinense o Gustavo e a Evelyn que me indicaram esse livro e já adianto isso aqui não é uma puble
sou eu interessada em falar sobre o livro porque tem tudo a ver com questões de linguagem inclusive foi a Evelyn que me disse e o Gustavo também que esse livro certamente me interessaria pelas questões de linguagem que estão aqui dentro dele primeiro é um livro que tem as questões de língua ali dentro para Além disso essas questões de língua elas vêm acompanhadas de questões que TM a ver com a sociedade com desigualdades e eu achei assim que a gente tinha que falar sobre ele então vamos vamos falar sobre ele e eu acho que a gente
antes de falar sobre o livro especificamente eu queria trazer um pouquinho mas bem pouquinho mesmo eu vou deixar aqui embaixo materiais para vocês estudarem mais sobre o cenário linguístico do Moçambique de Moçambique mas eu queria trazer um pouquinho desse cenário pra gente ler o livro atentas a esse cenário que é tão importante Moçambique foi colônia né e por conta disso a sua língua oficial é a língua portuguesa mas a situação da diversidade linguística de Moçambique é um tanto diferente eh da situação do Brasil porque nós também fomos colonizados mas nós temos a língua portuguesa como
língua oficial e que é falada pela maioria dos habitantes dessa grande Terra chamada Brasil significa que somos os monolíngues é óbvio que não há centenas de línguas faladas no Brasil a língua oficial é o português em algumas cidades a outras línguas oficiais mas a gente tem essa como a nossa primeira língua hoje o português para uma parcela bem grande da população que é o português do Brasil no caso de Moçambique a realidade é outra a gente tem mais de 20 línguas banto que é uma das famílias você tem na verdade a família nigero congolesa e
dentro dela você tem vários grupos de línguas e em um desses grupos de línguas a gente tem várias línguas que são línguas faladas em Moçambique por uma parcela significativa da população e apenas uma média aí de 10% da população fala o português moçambicano como primeira língua então Observe Que diferença significativa para pensar o que é esse cenário linguístico e eu acho isso muito legal de falar porque a gente tem tem a tendência de achar porque a gente não tá pensando muito sobre isso que é tudo monolingue cada país tem lá uma língua e só se
fala aquela língua e isso não é verdade essa é muitas vezes eh uma verdade que se quer colocar em lógicas colonizadoras Como já aconteceu no Brasil e o que vai ser tema de vídeo neste canal na semana que vem inclusive Então quando você tem uma lógica colonizadora você tem um um esforço por essa homogeneização no caso de Moçambique Embora tenha havido também esse esforço você tem aí pelo menos 25 línguas que são faladas no país mas em se tratando de um país que foi colonizado é claro que há aí eh um elemento de não necessariamente
valorização dessas línguas do país dessas terras digamos assim assim como aconteceu no Brasil inúmeros po poos indígenas foram dizimados junto com eles Morreu também a cultura e essas línguas isso também aconteceu e inúmeros países que foram colonizados e que foram Claro devastados pela violência e a violência que é também uma violência simbólica e se eu te conto tudo isso é porque esse é um elemento que passeia por esse texto por esse livro e que eu acho tão interessante tão bonito por isso então agora que a gente fez preâmbulo todo deixa eu te contar um pouco
sobre a história desse livro há alguns personagens que se destacam que aparecem mais digamos assim né o primeiro deles é um parlamentar que se chama ja tô assumindo essa pronúncia Pode ser outra tá E esse parlamentar tem um funcionário que é um empregado doméstico que se chama rolo que enfim vai à casa todos os dias para limpar essa casa ja que é um parlamentar tá passando por um momento muito particular da sua profissão do seu ofício porque ele está indo ao Parlamento para defender uma ideia ele é contrário a uma política do governo que está
se tentando ser estabelecida e que política é essa é uma política de troca de língua é uma política linguística então é a busca por tirar o português com a língua oficial e colocar em seu lugar o inglês e aí o que tá acontecendo é que você vê de se preparando nervoso para esse evento em que ele vai defender diante da Tribuna o seu ponto de vista ele não é o único que vai defender o seu ponto de vista e depois disso O que vai acontecer é que tem uma votação holo ele acompanha essa votação ou
holo eu não sei né se escreve h o h l o ele acompanha essa votação também através Claro do patrão que faz aí uma observação ou outra que pede a ele para acompanhar na televisão no dia o que vai acontecer ele não sabe bem o que é não consegue acompanhar porque um dos filhos do patrão pede para ele uma coisa e ele desvia completamente a atenção dele daquilo que ele queria ver que era acompanhar o patrão na televisão ele não consegue fazer isso e quando o ja vai lá no Parlamento defender o seu posicionamento que
é contrário a essa tentativa de empurrar essa política do governo né O que a gente tem é um livro que vai mostrar esses posicionamentos que vai nos trazer o que são as falas desses parlamentares que estão a favor ou contrários a essa política que é chamada de lei do renascimento de Moçambique lei de renascimento moçambicano E aí veja só a discussão dessas personagens que estão no parlamento é das vantagens e desvantagens de se fazer essa troca do português para o inglês só que no meio desse caminho para fazer essa discussão A gente vai ter em
uma série de momentos eh esse narrador falando de outras línguas que existem no país e não como quem eh vai explicar como eu fiz aqui no começo Ah mais de 20 línguas faladas em Moçambique não assim mas mostrando esses usos de língua falando ai fulana falou em língua tal ou então um diálogo que mostra uma frase numa dada língua que não é o português e nem o inglês mas aparece também o inglês aparece também o português então o livro traz uma série de línguas que fazem parte do cotidiano dessas pessoas e de maneiras muito diferentes
e aqui quando a gente tá falando de língua a gente também vai falar sobre classe social porque quando o olo que é esse empregado doméstico está falando português ele descreve o seu português eh o narrador descreve o seu português como um português que não é o mesmo português de ja que é esse parlamentar que fala português com a esposa por exemplo a família de tem uma característica curiosa o filho mais novo frequenta uma escola em que as pessoas falam inglês e não português e isso foi uma escolha da esposa e não de jaz então Observe
que tem uma série de questões que t a ver com língua que vão passeando pela história e essa questão da classe social é atravessada por quem usa qual língua e de que jeito se usa a língua e quando vai se falar sobre a troca do português pro inglês vai se discutir então quem é que se beneficia disso né porque o próprio português é uma língua falada não por tantas pessoas assim então há quem dela se beneficie porque aquelas pessoas que falam o português como primeira língua que é uma parcela muito pequena da população é a
parcela que está usando a língua como sendo língua oficial nessas instâncias todas é quem adquire o conhecimento é quem está nos jornais é quem está no parlamento é quem está nas escolas é quem está nas empresas nessas empresas portuguesas que ali estão então é interessante a gente pensar justamente essa relação tão eh implicada entre uma coisa e outra as relações de classe eh com as relações de uso de língua Quais línguas são empregadas aí ao longo do livro várias figuras importantes para a história de de Moçambique aparece por exemplo aparece mlin que é uma figura
fundamental para esse episódio pra Independência de Moçambique escritoras aparecem como por exemplo A Lilia momplé é citada é referenciada em uma das falas sobre a escolha por essa lei de reconhecimento por exemplo né então é interessante observar que figuras que são importantes pra história de Moçambique aparecem nesse livro que é um livro ficcional mas que traz uma série de discussões que tem a ver com a história de Moçambique e com o momento atual de Moçambique veja o que vai acontecer acontecer com esses personagens é que ja perde ganha a lei de Renascimento moçambicana e isso
significa que nesse mesmo dia o presidente do país dá um pronunciamento já em inglês e as pessoas no bairro onde vive Olo olham pra pra televisão ele tenta ir pra escola porque ele é alguém que tá estudando português porque ele entende que se estudar português vai ter uma vida melhor então ele tá indo para escola e na escola não tem aula tá todo mundo numa outra parte perto da escola e ele vai ver tá todo mundo esperando para ouvir o pronunciamento do presidente as pessoas não sabem ao certo o que o presidente vai dizer e
quando o presidente diz alguma coisa ele ele diz em inglês Então veja se o português já é uma língua de não tantos E aí o que ele faz é já usar a língua que passa a ser a nova língua oficial E aí o que a gente tem em termos de desdobramentos disso é que dias depois Olo tenta eh ir para PR escola e a escola segue não funcionando à noite e para ele é uma é muito importante a escola funcionar porque ele precisa aprender esse português para melhorar a vida dele isso aparece no livro declaradamente
e aí o que acontece é que não tem aula e as pessoas dizem não ele encontra uma pessoa que diz Para Ele olha as pessoas estão todas numa festa e aí ele mora em Maputo há 3 anos mas veja ele não é de lá ele é de uma outra região e ele vai para essa para essa cidade para almejar melhorar a sua vida E aí ele nunca tinha ido pra parte próxima ao Oceano a praia e aí Ele Decide ir então para essa festa E quando ele chega lá ele acaba encontrando o filho mais velho
do patrão que explica para ele que aquilo é uma festa mas que ao mesmo tempo vai dizer ah é uma festa mas tem gente se beneficiando aqui porque ele acha que as pessoas só tão felizes porque houve essa resolução e o filho vai dizer que não é bem assim né tem sempre alguém ganhando alguma coisa enfim ele fica nessa festa e quando volta para casa ele é assaltado então ele apanha muito mas aí os assaltantes percebem que conhecem ele que eles são do mesmo condomínio e interrompem o assalto e vão-se embora mas quando ele acorda
ele tá muito mal volta pra casa não tá bem e avisa a patroa que não vai só que veja ele é responsável por acordar a família acordar a família que não acorda sozinha então ele é responsabilizado por isso porque a família não acorda no dia seguinte então o filho mais novo não vai pra escola a mulher tá atrasada pro trabalho e quando ela vê que ele mandou a mensagem dizendo que não ia ela fica muito brv mas ela fica mais ainda quando o filho mais velho diz que encontrou com ele numa festa e que deve
ter sido por isso que ele não foi então ela assumiu que ele bebeu que ele é um vagabundo e responde uma mensagem extremamente mal criada para ele sendo absolutamente hostil o marido está desolado porque perdeu e começa a se articular para ver o que que ele vai fazer agora que ele perdeu o filho mais velho é um encostado não faz nada da vida não fala inglês o filho mais novo tá à frente do tempo porque está estudando num escola que fala inglês E aí início ele dá Graças a Deus que a esposa fez essa Escolha
já o filho mais velho não e ele tinha uma bolsa de estudos tinha conseguido uma bolsa de estudos pro filho em Portugal mas ele começa a se preocupar não quer mais que o filho Vá a Portugal ele quer que o filho tente uma bolsa para a Inglaterra ou para os Estados Unidos então o que ele vai fazer é começar a se articular para mandar o filho para um país de língua inglesa então Observe que língua e classe social aqui ascendência social e subir socialmente ou se manter numa dada casta é fundamental e ele tá ocupadíssimo
com esse filho então ele começa a se articular aqui e ali enquanto a mulher tá ali porque o empregado doméstico não foi ao trabalho e ela demite o olo e só depois é que ela conta pro marido que fica indignado ela se chama Paloma e ele começa a se articular inclusive nas costas da esposa vai falar com sei lá com alguém do Kênia com pessoas de diferentes países em função de ser político ele tem muitas muitos contatos enquanto holo quando acorda passando mal não se sentindo bem porque apanhou se dá conta de que ele foi
demitido e não sabe bem o que fazer só que ele mesmo tem uma funcionária em casa que chega e vê gente esse homem não vai sair dessa cama então essas coisas estão todas acontecendo ao mesmo tempo e é claro que este homem Arranja um jeito ele consegue um espaço pro filho não sei lá onde em no Kênia que vai rolar para ele uma bolsa de estudos Aí ele diz pra mulher de um jeito que ela não que ela perceba que é o presidente do Kenia Que está oferecendo apoio não que foi ele quem buscou apoio
aí a mulher fica feliz com isso e tal então então ele vai costurando para ganhar bem a vida enquanto o olo não e fica preocupado com a professora de português porque ela vai perder o trabalho dela porque numa aula quando a lei passa ela diz que não faz nem sentido eles estarem ali que provavelmente ela vai estar sem emprego no dia seguinte e ela interrompe a aula dela né por conta disso então ele passa a ficar preocupado com a professora e aí quando a escola volta a funcionar o que acontece é que tem uma lista
de alunos que tá fora eu tem uma lista lá que ninguém sabe o queem é ele é humilhado pela secretaria pelas pessoas da secretaria da escola mas finalmente consegue falar com o diretor da Escola junto com outras pessoas e ele descobre que não tem lugar para ele ali porque entendem que ele tá muito velho para isso ele tem 28 25 anos então ele vai ter que se esperar uma escola profissionalizante porque essa escola não é mais para ele então ele perde o direito a tá ali e faz uma série de perguntas a preocupação com a
professora a preocupação com o diretor da Escola informado de que a professora vai trabalhar no ministério Ele pergunta se ele também não poderia ir porque ele certamente teria muito valor em sendo um empregado doméstico E é assim que essa história se se Desenrola a família de jaas encontrando um posto excelente porque ao fim e ao cabo o presidente que queria que a lei passasse o chama numa sala e o convida para virar Embaixador em Portugal para arrefecer os ânimos dos portugueses que se incomodaram com essa mudança então ele vai viver muito melhor porque falou que
arranjava uma bolsa pro filho se quisesse num país de língua inglesa deu a vaga para ele em Portugal então ele voltou a ter toda uma estrutura e e é dito isso né lá com todos os seus vai ter lá uma casa com todos os empregados isso seria muito mais interessante Então ele que era contrário a lei se beneficia mesmo tendo tido uma posição contrária alii enquanto o olo Na verdade só se fica sem trabalho fica sem escola passa mal por conta das pancadas que ele levou na cabeça a empregada dele encontra ela saquin encontra ele
muito mal ele tá pelado na cama ela fica desesperada de ver ele passando mal mas quando chama ajuda as pessoas acham que ele violentou essa mulher e aí tem toda uma conversa em torno do que fazer decidem que vão linchar ele então assim gente sério depois ele não é linchado e o e o livro acaba assim com esse homem morrendo nessa cama depois de ter apanhado horrores e essa família que já estava muito bem vai ficar melhor ainda falando lá o português que era língua que era língua de estatus sem se preocupar mais porque nada
vai lhes acontecer o que parecia que tava tudo ruindo não vai mais Porque ele caiu mas ele caiu para cima né porque ele foi promovido a Embaixador Então veja contei longamente para mostrar para vocês o quanto a questão da língua tá relacionada com essa questão social e não é só na ficção aqui a gente tá falando de uma ficção que traz semelhanças Claro não na mudança da língua para eh o inglês mas de pensar o que é Essa sociedade por qu você tem a língua oficial de Moçambique sendo português com uma uma parcela da população
muito pequena que faz uso dessa língua como língua Nativa e uma quantidade imensa de pessoas que não faz uso dessa língua como essa língua oficial e que tem muitos enfrentamentos diante dessa realidade de uma realidade que é de um país que foi colonizado e que é deixado e que vive as consequências dessa colonização né E aí tem uma série de trechos que eu achei interessantíssimos do livro e eu quero trazer só alguns exemplos para vocês primeiro num lugar em que que ele fala o narrador vai falar sobre a língua sobre as línguas né E uma
delas é a changana que é assim láva ele as pressas assinar o livro de ponto disse uma colega de profissão em changana com exceção da expressão livro de ponto que não pareceria ter equivalente no idioma local então Aqui tá dizendo né que ela ela tá falando em changana mas não a palavra livro de ponto e aí tem um outro texo que é vai mostrar uma fala dele que é assim é que eu tô muito atrasado vocês sabem que os meus patrões só acordam quando eu chego hoje temo que se ATR e todas as culpas recaiam
sobre mim Olo retrucou num changana erudito quase dos livros religiosos Então tá mostrando que uso é esse que ele faz de changana né esta era uma habilidade que já lhe era reconhecida entre os seus pares ele falava changana puro de Gaza Gaza é uma região de Moçambique sem qualquer contaminação do português mas tinha dificuldades igualmente notáveis quando se expressava na Língua oficial da Nação então aqui já se mostra esse conflito entre essa outra língua changana e o português então ele falava esse changana que o narrador tá chamando de changana puro e quando tinha dificuldades para
usar o português e ele mesmo diz isso e por isso que é muito estudar porque ele tende o português como a chave para ele melhorar de vida então ele quer muito estudar o português gente são muitos trechos que são interessantes mas num outro trecho em que já tá se falando lá na Câmara lá no no Parlamento né as diferentes figuras vão dar as suas opiniões sobre essa questão da lei do do renascimento o ja vai dizer o seguinte e numa conversa com colegas antes de ir pro púlpito a maior parte da população merece pelo menos
ter o domínio cultural a maior parte isso é muito interessante né que não é toda a população esta lei infelizmente deixa as desprovidas até de identidade interessante pensar de quem que a gente tá falando aqui né de quem que ele tá falando e quando ele sobe lá no púpito para defender as suas ideias num dado momento ele vai dizer assim esta a língua o português que uso para fazer essa comunicação a mesma em que foi escrita a proposta de lei que agora discutimos não nasceu nas terras de yuhana ou na planí dos Senas muito menos
no Planalto dos macondes né claro é uma língua da colônia né mas é nossa foi conquistada com o sangue dos melhores filhos dessa nação então é interessante pensar na apropriação de uma língua por um povo mas nesse caso ele tá defendendo ali uma ideia dele mas essa l Nossa mais uma vez é falada por uma não por toda a nação né e e uma porcentagem grande de pessoas não faz uso dessa língua Mas enfim ele tá Defendendo o lado dele jogá-la ao lixo sob pretexto de espevitar o desenvolvimento porque é ess essa é a defesa
né a língua do desenvolvimento é o inglês então agora a gente deve fazer uso do inglês e aí ele vai dizer é negar as heranças de Eduardo Eduardo mlin ou mlan eu não sei como se diz e Samora e aqui ele tá falando de figuras que foram importantes pro processo de independência de Moçambique que aconteceu em 1975 tá então é muito interessante Observar isso E aí ele vai dizer assim como eu e o compatriota sabemos mesmo Depois desses anos todos depois da Independência todos depois da dependência a maior parte dos moçambicanos ainda não fala o
português como sua primeira língua eh por causa disso as comunidades rurais continuam marginalizada sem poder realizar o seu potencial porque as ciência as oportunidades mais aliciantes são transicion adas na língua de Camões então ele traz aqui o que é a realidade do país mesmo né que a língua oficial é o português e muita gente não faz uso dessa língua e as outras línguas elas são colocadas como línguas marginais nesse sentido de valorização né daquilo que é valorado ali né Essa disputa linguística é muito importante né de ser olhada e pensada neste país assim como nós
também tem viu gente essas disputas tá não é uma característica exclusiva de Moçambique né quando se fala de países colonizados essa disputa sempre vai est presente aí tem um outro uma outra figuraa que é que é contrária a à posição de jaas né que quer Na verdade é um deputado da oposição que no dado momento vai dizer assim esta proposta de lei de lei peca por vir atrasada em muitas décadas mas como se diz na sabedoria Popular vale mais tarde do que nunca então Ele defende né a troca e aí ele diz a adotarmos o
português como nossa língua não só legitimamos o colonialismo como também escolhemos perpetuar a pobreza que nos legou Então vai assumir que a colônia TR consigo a pobreza e aí diz que quanto o português segue legitimando isso E aí vai dizer que com o inglês é o contrário o inglês por outro lado é a língua Franca da economia moderna Se quisermos que o século XXI não nos Passe ao lado temos que investir camente na ciência na tecnologia e acima de tudo na língua pela qual os livros e os computadores estão codificados então é como se fosse
essa língua da modernidade e isso é uma falácia de novo né é mais um é mais uma forma de colonialismo né e que depois inclusive no livro vai ser chamado de colonialismo invisível então é muito interessante ver de que maneira eh os argumentos vão sendo construídos dentro desse Parlamento em favor ou contra essa lei do renascimento moçambicano né e a maneira como vai se jogar com essa relação com esse colonialismo português nesse caso aqui né então você vai contra eh essa colonização portuguesa colonialismo você tá tudo certo falei colonialismo você entende como colonização tá tudo
bem né gente aquilo que é entendido como ruim vem da colonização portuguesa né nesse argumento mas não dessa lógica que também é colonialista de você não pensar nas línguas eh nacionais as línguas deste país mas trazer uma outra língua porque essa outra língua que seria a modernidade e essa é uma questão importante porque inclusive no final quando nesse capítulo que chama linchamento que tá se decidindo O que fazer com esse homem que supostamente com o olo que tá sendo acusado pelos vizinhos aí né de ter agredido essa mulher e não é verdade mas uma das
mulheres vai dizer o seguinte quando tão discutindo o que fazer alguns começam a dizer ah não deixa disso não vamos fazer nada e ela vai dizer assim é por causa desta atitude que não se combatem os abusos sexuais vocês pensam mesmo que é um assunto privado quando alguém usa da sua posição de poder para violentar a outra até perder os sentidos porque aí começaram a dizer que a mulher perdeu os sentidos e não é verdade se me recordo bem quando o Presidente da República falou do renascimento moçambicano não se referiu somente à mudança da língua
mas também falou da moralização da sociedade de contrário falar hoje inglês com os mesmos hábitos e valores de ontem equivale a colocar batom numa porca E aí é curioso ver que é como se essa língua trouxesse todo esse renascimento E aí aqui atrelando uma questão cultural e esse outro é que é o bom que de novo é a mesma lógica da da colonização entende eu tiro o que tem aqui para colocar o meu que é o meu que é bom né e de novo no vídeo que vai ter semana que vem eu falo disso também
então e ela segue dizendo assim nos países onde se fala inglês e aí tem essa idealização desse outro país que vira uma coisa homogênea esse outro né Assim como se pretende homogeneizar mais uma vez o que é a língua que deve ser falada nesse país você homogeneiza aer I dos outros países que falam inglês né nos países onde se fala inglês só do patrão comentar algo indecente sobre a roupa da empregada vai preso não há tolerância para o assédio sexual quanto mais violação é prisão perpétua Então ela traz o que é a cultura do que
seria esse país de língua inglesa para dizer que se se só a língua muda não importa tem que mudar a cultura que viria também junto com a língua o que é um pouco a lógica do próprio político que lá atrás estava defendendo essa língua da modernidade a língua da economia né mas o que eu achei interessante dessa conversa pensando nessa questão da economia e de de como isso apareceu por exemplo para essa mulher né numa outra circunstância é justamente que no próprio livro vai se falar sobre essa esse Colono invisível tá aqui na página 67
parece que O Colono de hoje é invisível mas não há dúvidas de que se transicion em inglês a língua materna dos computadores da internet dos filmes dos livros das organizações internacionais dos doadores dos investidores das conferências internacionais e claro dos empregos que pagam na moeda que resiste a crise porque passa a maioria dos moçambicanos então tem uma coisa essa moeda e é interessante aqui essa crítica porque é uma língua que vai privilegiar vai continuar privilegiando a poucos se o português também privilegiava a poucos vai seguir sendo a mesma coisa porque na verdade a discussão sobre
as línguas passa por essas línguas que não são as línguas que são faladas ali naquele naquela nação pela maioria da população são outras as línguas da maioria da população e essas línguas sequer Entraram na discussão então Eh veja tem muitos trechos mas esse vídeo já tá longuíssimo eu tive que inclusive parar porque acabou a bateria voltei agora temos aqui uma uma um problema de continuidade porque o cabelo um pouco mas eh São muitos os elementos que eu considero interessantes nesse livro os capítulos são ótimos um último trecho que é para quem trabalha com tradução que
é muito interessante que vai dizer o seguinte os ministros os ministros que tinham que era uma parte da discussão dos políticos sobre sobre depois da aprovação da Lei os ministros que tinham estudado nos Estados Unidos sugeriam que a designação de Ministro passasse para secretary ao passo que outros argumentavam a favor da tradução literal minister o argumento pedia entre se a tradução do novo termo caía bem em português e o que era Norma no mundo anglo-saxônico o excerto da intervenção de um ministro na presidência tinha feito Manchete num dos jornais publicados em inglês who gives a
shit about How it looks in portuguese então é interessante pensar que aí essa fala é muito boa né porque nós não estamos nem aí mais pro português então eu eu estudei em inglês eu falo inglês então não tenho que fazer nenhum paralelo Então quem fala inglês e não fala quem fala português e não fala inglês que se que comece tudo de novo e que é algo que inclusive vai aparecer na fala do empregado doméstico porque ele vai dizer que é como se ele desse passos para trás ele quando saiu da terra dele ele tava sei
lá na oitava série não me lembro mais qual era a série acho que era nona e quando ele foi estudar em Maputo ele caiu pra quarta ou quinta série porque ele foi estudar em português né e português E aí ele ele pensa que agora que vai ser o inglês bom aí ele vai cair pra primeira série então é como se não fizesse sentido então é uma tentativa de acender que nunca vem porque você tá sempre regredindo enquanto os que se beneficiam são esses outros né que inclusive é o filho que não fala inglês e que
não fazia nada o filho do JA lá e que agora já vai ganhar uma bolsa não só vai morar em Portugal como vai ganhar uma bolsa para estudar inclusive em outros países se quiser em países de língua inglesa né então é muito interessante porque o próprio ja ele fica incomodado com o que são as prioridades do governo de acordo com esse narrador né quando tem essa discussão dos ministros sobre a tradução a melhor tradução e tudo mas ele não deixa de costurar aquilo que é melhor para ele né então tem esse lugar da figura que
tá procurando o melhor para si e de que jeito tá procurando o melhor para si né costurando aí as suas influências e tal né e mostrando a disparidade de classe que mostra essa profunda desigualdade como ela se revela na troca feita por esses políticos que é indiferente fazer essa troca né as escolas não dão conta não tá se olhando pra cultura do país você tá querendo trazer uma outra coisa sem olhar pro próprio país eh para para quem vive nesse país a não ser a elite né Você tá só olhando no final das contas pra
elite mesmo então gente eu adorei esse livro muito interessante para pensar as relações de colônia e tal eu falo bastante disso no meu curso língua política e poder Então venha se inscreva Manuel é o multim cuio que maravilha hein eu gravei esse vídeo antes de ir pra flip Será que eu te encontrei na flip Será que eu consegui te dar esse livro para você assinar é isso gente eu um tô muito contente de ter lido esse livro e aqui então fica essa minha recomendação para você um beijo para todo mundo que tá aí do outro
lado e tchau tchau e quando eu falo sobre essas questões de língua poder política essas escolhas essas essas determinações de estado eu penso no meu curso língua política e poder eu te convido para se inscrever Vai ser uma honra você comigo vai acontecer nos dias 5 E1 de dezembro das 19:30 às 21:30 eu deixo o link aqui embaixo você pode acessar também simpla.com.br barjan vcard vejo vocês lá tchau tchau