os políticos que tá estamos aqui para mais uma aula para vocês na 1ª série do Ensino Médio Eu sou professor Roger Soares e os objetivos da nossa sala de hoje né perceber que a língua espanhola oferece meios de compreensão de diferentes culturas e apropriação valorização de sua própria cultura também conhecer e valorizar as diferentes variedades linguísticas da língua espanhola na região da Espanha vamos lá o primeiro Vamos pensar um pouquinho aqui ó que sabes a respecto de Espanha você que está iniciando seus estudos língua espanhola principalmente né 1ª série do Ensino Médio que que você
já aprendeu ao longo desse ano a respeito da Espanha vamos ver né e nem a dança ó Miguel de Cervantes é um autor escritor e a torrada você a tourada professor né aí estouradas nessas corridas de touros o Pablo Picasso o pintor né ou da Iglesias Sagrada Família é ícone da arquitetura espanhola já sabem a respeito disso já estudaram se não sabem o busque referências na internet né Vocês estão aí logados conectados tem hoje todo né um suporte dentro da internet inclusive aí visitas virtuais a vamos acordar ser um pouco sobre a Espanha primeiro Espanha
um país situado na Europa ocidental mas especificamente em Península Ibérica no território está dividido em dia City e comunidades autônomas e multi as províncias se o capitalismo Madrid tiene dos arquipélagos las Islas Baleares Ilhas Canárias e lá forma de gobierno es la monarquia binds you é a hora te toca a ti primeira que tem vida e nesse Espanha ai isolamento ela língua espanhola que te parece então será que na Espanha falo somente né o espanhol a língua espanhola Vamos pensar um pouquinho vou dar um tempo para você raciocinar refletir aí e voltamos na sequência [Música]
E aí E aí E aí E aí E aí E aí o vídeo E aí é que fica isso aí [Música] e amigos e aqui fica comigo e diz E aí E aí [Música] E aí [Música] E aí E aí E aí [Música] o vídeo aqui fica aqui E aí E aí E aí E aí E aí [Música] E aí E aí [Música] Oi e aí pessoal do tempo de refletir pensar um pouquinho buscar as respostas apropriadas para o exercício vamos lá ó se você respondeu que não né olha aqui ó e nesse Espanha ai
oficialmente quatro línguas vocês sabiam disso ó Castelhano ou espanhol catalán Gallego E eu será vamos ver um pouquinho a respeito dessas línguas aqui inclusive quem fala aí que Castelhano espanhol são línguas distintas não é o não é tá Castelhano espanhol a mesma língua tá gente Às vezes o pessoal aqui da América do Sul fala né argentino Fala castelliano Não fala espanhol então aí ó um mito né a gente acaba desmarcar Essa é a mesma língua apenas aí algumas diferenças né Na hora da pronúncia principalmente alguns vocabulários assim como existe aqui no nosso país no Brasil
comparado né o nosso colonizador né Portugal Tá então vamos lá vamos pensar um pouquinho aqui a saber eles ponha combina em várias línguas e dialetos que aportam diversidade cultural e linguística em primeiro lugar e para conocer cuáles honestas e se necessário conocer a diferença entre lo que se considera a língua e dialecto ou seja para que a gente consiga discutir aqui é necessário que a gente saiba primeiro que que língua e o que que é dialeto olha ali o que o questionamento que se faz língua o dialecto vamos ver primeiro quis língua um sistema de
símbolos articulado que se utiliza para comunicar-se de forma escrita o Brasil e queres dialecto Professor ó são variaciones de uma língua ou idioma que se abra e no lugar limitado ou seja variações gente variações de uma mesma língua tá que as diversidade linguística vamos falar um pouquinho desse conceito que quer diversidade linguística tem que comparar isso com a nossa língua portuguesa né aonde você vai entender um pouquinho mais sobre o que estamos falando aqui na língua espanhola ó la diversidad linguística es la coexistencia multiplicidade uma múltipla em múltiplas línguas dentro de um determinado espaço geográfico
como tal eles vão ser pela diversidade linguística Assembleia para hacer referência a situaciones de Convivência de um conjunto de comunidades se Habla línguas distintas e que comparten determinadas regiões ou territórios vamos ver aqui por exemplo que dentro do território ali da Espanha né dividido ali entre as comunidades existem essas diferenças né então a gente chama de invadir diversidade linguística justamente ali dentro de um mesmo espaço geográfico essas múltiplas formas de se comunicar tá é a hora te toca a ti ó vamos pensar num contexto seu aí de casa você encontra aluno brasileiro tá ó Lena
não é novamente este fragmento que deprecie da linguísticas em Play para ser referência situaciones de Convivência de um conjunto de comunidades que abre a língua as tintas e que comparten determinadas regiones ou territórios olha pretensão cita do cidades de Paraná duas cidades aqui do Paraná que comparten está mesclada de línguas em Las regiones fronterizas Então vamos pensar um pouquinho aqui nessas regiões de fronteira entre países né duas cidades do Paraná que ó acordar te de tos classes de isto o e geografia vou dar um tempo para você pensar analisar aí e voltamos na sequência um
[Música] E aí E aí E aí é nada não E aí o vídeo que eu fiz E aí a partir disso que é É sim meu filho fica aqui se sabe que E aí [Música] E aí [Música] Oi tudo bem [Música] E aí E aí E aí [Música] E aí E aí E aí E aí [Música] E aí E aí E aí E aí E aí [Música] E aí E aí E aí a montando aqui olha só se vocês responderão Barracão e Foz do Iguaçu né regiões fronteiriças aí nosso Estado Paraná faz fronteira com outras
regiões olha ali ó Barracão Argentina né não faz fronteira direto Argentina ali a cidade ó de Bernardo de irigoyen tá e Foz do Iguaçu da quem já foi já visitou né local turístico também faz fronteira aqui entre Argentina com a região heliporto Iguaçu e Paraguai la Ciudad de Leste né lá põe ter de lamentar tá gente inclusive aqui Foz do Iguaçu Tríplice Fronteira né aqui ó se e querem conhecer um pouco mais pesquisa aí na internet né nos meios digitais pesquise em livros conversa nas aulas de Espanhol aí também seu professor os seus colegas né
Essa comunicação se faz necessário Olha lá pesquisa em Bernardo de irigoyen e sobre lá Tríplice Fronteira beleza las lenguas dubladas em Espanha só para vocês entenderem Olha lá ele castelliano lengua oficial de bem que um país é né entre eles Espanha e do destino e países de Latino América e também Disney com a toriado profissões que fica guinea ecuatorial África olha só que interessante né Tem território africano foi colonizado pelos espanhóis e tem a língua espanhola aí também Castelhano como língua materna em Las palavras algumas né Olá Buenos dias coaching educación a Deus aqui vocês
tem né na segunda ó Galego onde que se fala né olha se abrem Galícia Oviedo Leon tá borra tá e procê de Latim Lembrando que aqui vocês tem uma imagem né no mapa tá aos traços aqui ó lembra justamente aí a Espanha né então parte dela aqui ó Galego Então essas regiões estão localizadas dentro da Espanha e ele Galego e sua língua co-oficial em Galícia load o nosso dos millones de personas dois milhões de pessoas de pessoas aí aproximadamente algumas palavras do galego aqui ó no lado esquerdo nós temos as palavras em espanhol né Buenos
dias que seria lá em Galego Bom dia Oi Siri aqui ó a Deus né dando uma uma despedida aí ó a Deus no Galego muito próximo à portuguesa inclusive né dormir seria o que galego sonho Olha que interessante outra né olha aqui ó outra língua falada na Espanha ele exemplo catalana se abrem Catalunha comunidade valenciana e Islas Baleares e procede de Latim Burger olha aqui alguns dialetos valenciano balear de maior Kim menorquin e biceco Ah tá se abra principalmente em lá Catalunha Entonces ele catalã e algumas palavras aqui se diferenciam da língua espanhola do lado
esquerdo Então as línguas né as palavras na língua espanhola algo e nos dias que se fale em catalã Bom dia de educación em espanhol em casa em castelhano que se fala em catalã educacio e ficou ti a pronúncia praticamente a mesma Coxa tá mas o que muda ali é inscrito tá bom a hora Basco o eu queira o outra língua blá daí tem Espanha ó se abre é nele país Basco e sua origem é esse pré-romano miraculous dialectus depois cono e biscaíno tá a língua co-oficial ele país Basco o gente fala euskadi né es la
única língua peninsular normal Mônica tá ele a única língua apreender europeia existentes na Europa o XXI dentário quando fala em europeia então a gente lembra já dos ancestrais né e época da colonização a palavra cenybasko eu Siqueira que seria Buenos dias presta atenção ali ó ou na Goes Goes some né a Deus a guru e coxa alta a Ah tá pode treinar mais depois aí com o seu professor tá a hora que toca ti atividade 3 que significa lá palavra plurilingue observa aqui ó nós temos o mapa mapinha ali né a ROM as línguas faladas
aqui lá nesse lá lá na Espanha olha os enunciados aqui de cada um desses personagens a partir disso então eu quero saber de você aí de casa o que que significa a palavra plurilingue vou dar um tempo para você pensar voltamos na sequência E aí [Música] E aí E aí E aí o mapa E aí Oi tudo bem E aí É isso aí [Música] [Música] os filhos e aqui fica bem E aí Oi tudo bem [Música] e aqui aqui aqui 21 E aí [Música] E aí [Música] E aí E aí [Música] E aí E aí
E aí E aí E aí Oi e aí pessoal conseguiram pensar um pouquinho esse termo ele não é muito diferente do que o que a gente já tem aqui na nossa língua portuguesa aqui no Brasil né plurilingue né pluri muitos né tá vamos pensar justamente nisso olha aqui ó significa várias línguas várias línguas você diversidade cultural diversidade de Cultura né porque na Espanha se abrem línguas distintas Olha aí porque nós temos e castelhano ou espanhol em todo ele país E aí ele Galego ele catalã e ele Basco Aí em algumas regiões distintas na Espanha tá
que a Justamente que nós temos aqui ó dentro Ah tá dor desse contexto dos personagens clusive nós temos aqui ó Portugal tá se vocês observarão aqui por isso que nós temos um discurso aqui é uma fala né só o João se pode até ter achado estranho mas se vocês observarem essa porção azul que aparece aí é Portugal né que falo português tá bom gente fica aprendendo conhecemos o que a diversidade linguística variedades linguísticas da nossa língua espanhola na região da Espanha e aqui né Castelhano espanhol e os que era catalã e Galego espero que vocês
tenham gostado dessa aula de hoje tá um forte abraço e até breve E aí