o [Música] Olá pessoal tudo bem com vocês daremos início à disciplina de formação e atuação de ti USP e tradutor e intérprete da língua brasileira de sinais língua portuguesa desde já quero desejar a todos que tenha um ótimo aproveitamento começaremos nossa aula falando como se dá a formação de tradutores intérpretes da língua brasileira de sinais tios o tio se assim desejarem chamar de acordo com o decreto presidencial 5626 de 2005 a formação de ti USP de ensino superior deve efetivar-se por meio decurso superior de tradução e interpretação com habilitação em Libras língua portuguesa dando continuidade
aos estudos iremos aprofundar um pouco mais neste decreto os 56 a 22 dezembro 2005 não é nosso objetivo aqui pessoal seguir a sequência lógica do Decreto mas sim tratar de assuntos específicos que a sua formação e atuação Vamos partir diretamente para o artigo 18 nos próximos dez anos a partir da publicação do Decreto a formação de tradutor e intérprete de libras língua portuguesa em nível médio deve ser realizada por meio de um curso de educação profissional dois cursos de extensão Universitária e três cursos de formação continuada promovido por instituições de ensino superior e instituições credenciadas
por secretarias de educação já o parágrafo único ele traz que a formação de tradutor e intérprete de libras pode ser realizada por organizações da sociedade civil que sejam representativas da comunidade surda desde que o ser se você já com validado por uma das instituições que são referidas no inciso 3 ou seja o pessoal instituições ou organizações que representem a comunidade surda podem fornecer sua formação mas Lembrando que a instituição precisa ser credenciada as secretarias de educação o ser uma instituição de ensino superior devidamente reconhecida pelo MEC partindo para o artigo 19 é posto que nos
próximos dez anos a partir da publicação deste decreto caso não haja com as pessoas com a titulação exigida para o exercício da tradução e interpretação de libras língua portuguesa As instituições federais de ensino devem incluir em seus quadros os profissionais com os seguintes perfis o número um profissional ouvinte de ensino superior com competência e fluência em libras para realizar interpretação das duas línguas de maneira simultânea e consecutiva e com aprovação em exame de proeficiência promovido pelo Ministério da Educação para atuação em instituições de ensino o número dois profissional ouvinte de nível médio com competência e
fluência em libras para realizar interpretação das duas línguas de maneira simultânea e consecutiva e com aprovação em exame de proeficiência promovido pelo Ministério da Educação mas nesse caso para atuação no ensino fundamental o número 3 ele traz Que professor ouvinte bilíngue ou seja libras e língua portuguesa com pós-graduação ou formação superior e com certificado obtido pelo exame De proficiência em língua é promovido pelo Ministério da Educação em resumo o artigo 19 do Decreto 5626 de 2005 informa que caso não haja o pessoas com a titulação mínima exigida Ou seja a formação em letras libras Bacharelado
em tradução e interpretação de libras como mencionei anteriormente até o ano de 2015 ele deve incluir em seus quadros os profissionais com os perfis que foram citados todavia pessoal a primeira formação a nível de graduação começou a ser ofertado a partir de 2006 na Universidade Federal de Santa Catarina e hoje já temos diversas formações a nível Brasil tanto na modalidade EAD quanto no presencial sendo Assim ficamos por aqui Desejo a todos bons estudos e até a próxima [Música] E aí E aí E aí E aí E aí [Música] E aí