30 frases do francês da vida real versus francês da escola tradicional o francês da vida real é o francês que é usado que é falado na França e nos países de língua francesa pelos nativos no cotidiano e o francês da escola é aquele francês que a gente aprende nas aulas de francês que estão bem Descolados da realidade do francês da vida real hoje você vai aprender como Emil já falou 30 frases do francês da vida real que você nunca aprenderia desse jeito na escola se parti [Música] euz como você comei aprend francês do absoluto zer
hoje sou em francê sou vicê CSO complo de frano Fran para você sair do Z que você agora falar francê com naturalidade ent o francê fal e dominar o francê vibrar as estão abertas com espis para você teras asa no está na des para não perder nenhum vídeo Vamos então com Nosa primeira frase do francês da vida real isso na verdade é uma frase vamos falar tradicional o que você podde muito bem aprender na escola tradicional compr O que significa eu não entendo eu não estou entendendo esta frase está corretíssima e na hora de escrever
você vai escrever esta frase mas na hora de falar você não vai ouvir nenhum francês falando desse jeito Por porque os franceses costumam omitir ess na negação eles cortam a Gente corta o lembrando A negação em FRS o e o verbo no meio um Sand que a primeira f de pão e a segunda fa de pão é o verbo no meio mas na linguagem oral no falado a gente tira ess mais rapidamente seria você vai ouvir os franes falando desse jeito compr e eles querem dizer com e é por isso que muita gente estuda francês
por anos e quando vai conversar com o francês com o canadense com o suíço não entende nada do que eles estão falando comar porque eles falam desse jeito eles falam francês da vida real do mesmo jeito que nós brasileiros não falamos por exemplo eu estou com fome a tu fala tô com fome tô com fome você ca também então você precisa entender como é que o francês ele é falado na vida real você conseguir falar de forma fluida como os franceses falam e você entender quando eles falam com você então essa foi a primeira frase
Trein você també treina com a gente muito bem segunda frase eu adoro isso isso certo mais uma vez ISO significa adorando isso como seria Roberta no francê da vida no francês da vidaes F isso jens vão falar significa eu estou curtindo demais esse demais o aquele não tem sentido de excessivo ele é como a gente usa demais como muitão Nossa tô adorando muito isso e vem do verbo Então como Roberta já falou é um verbo giria Ok é giria bem informal você pode usar o jador Sem problema em situações mais formais quando você tiver conversando
entre amigos o ele seria mais apropriado principalmente se você é jovem ou se você se acha jovem Mas enfim também para você entender né porque TZ você quer falar mas você vai ouvir muito esse verbo aqui filmes e nos seriados eles falam muito que fe M muito muitoa terceira frase C nunca ouvi ninguém falando assim nunca nem nem o avô de Emílio quando era vivo nunca ouvi ele falando assim É ISO vamos mastigadinho um pouco robótico quase né Isso é correto Sim correto significa exatamente você quer ao cinema tá correto agora pode escrever assim numa
redação da faculdade tá mas na hora de conversar com o francês você vai dizer que seria no Você topa pegar um cineminha Então você topa mais o verbo no infinitivo palavra cortada você vai ouv ISO muito em francê essess palavras a gente US muito muito C cok A gente també outros exemplos aqui nessa hou falou quase como fosse oem também porque eu falou rápido n exatamente agora realment ess vamos eu vou à praia Como é que os franceses falariam isso na vida real um exemplo você você vai ouvir mais o J você não vai ouvir
oaa é todo o francês que fala assim éa não mas é uma Maioria vou falar entendeu Até os pais dele Falam assim jela plaja é assim a gente gosta de a gente é tudo apressado a gente gosta de cortar as palavras no Brasil a gente Corta tudo também tá mas a gente tem mania de quando V no francês dizer que o francês que é complicado que inventa a moda A Gente Faz igual é igual exatamente Nossa Quinta frase exemplo fatig significa fatig fatig CR CR mais vem dess verbo de um pneu furado eu tô acabado
eu tô morto se for uma mulher você só vai colocar um e no final das duas palavras e a pronúncia é igual mulher homem mulher homem na escrita pron igual homem mulher tá E outra coisa aqui é o eu nunca ouvi um francês falar de forma assim pausada eles vão falar ou assim eu i escrever ou e isso em qualquer nível social os franceses Falam assim por uma questão de rapidez Tá então não só para falar de cansaço mas o Você pode falar ele mais rapidinho paraar mais natural na sua fala tá E você vai
ouvir os franceses falando assim como você está tudo bem isso é uma manea reta de falar mas você vai ouvir muito de maneira super informal e bem mais relaxada principalmente em filmes e seriados ou se você tiver um amigo próximo os franceses falarem sahul sahul está rodando rolando está rolando rolando significa tudo bem é tipo assim tudo beleza seria o nosso tudo beleza Tudo beleza tudo massa a gente fala isso também em português uma forma mais relaxada de perguntar com uma pessoa como est você podia também muito ouvir não vai falar isso para uma pessoa
que você não conhece tá é sa vá você pode ouvir também contexto neutro agora s é muito informal não vai chegar na padaria perguntando sahul não vai falar com seu chefe falando Saul tá isso aqui é entre amigos e familiares como saá tá tudo bem ok sa funcionar muito bem também eul contexto informal vamos com noso próximo exemplo Nami O que significa ele é meu amigo eu não sei nem se eu já ouvi alguém falar assim vi eu vi isso num num livro de de escola tradal eu nunca fal assim eu vou falar po po
ele é meu amigo po agora po esse po é uma Gir de amigo temos versão para falar amigo como emug em português né amigo meu BR meu irmão meu brother meu camarada né a gente chama a gente falar am am não se falar muito assim então amig e bem no Contex nativo mais entre nativ até porque mon pode signific meu namorado também então no cotidiano no francês da vida real para falar de amizade os franceses falam de frase número oo É eu estou com fome não tem nada de errado nessa frase tá a gente tá
mostrando como você aprende de forma tradicional Você pode muito bem falar assim está correto as escolas estão isso aqui certo mas você vai ver em filmes emados e os franceses falando na rua dessa forma aqui que uma forma de falar estou com muita fome a expressão é avoir o que significa isso é uma forma mais coloquial de dizer que está conforme então você pode falar naturalmente jefan mas Vai suar mais natural principalmente num contexto informal se você falar muito bem Pronto Essa maneira aí é realmente ensinada nas escolas eu nunca ouvi ninguém falar desse jeito
quando eu falava desse jeito eu me lembro da família de em ficar me achando a pessoa mais formal do mundo de achar assim que eu tinha saído de um livro de literatura fal eu falava assim né porque eu aprendi assim na escola quando eu cheguei na França eu falava assim Em inclusive começou a falar quando me conheceu para eu poder entender melhor o francês dele foi virando escolar para eu entender melhor a gente não tem o menor sentido como é que os franceses falam isso na vida real o c o que seria na escrita assim
o C o C por o dis ele começou a falar porque os franceses raramente falam o de essa frase seria é al o c Eu acho que eu nunca ouvi um francês falando ess de tu al o c não a gente vai falar AL o c c você foi ao ca muito bem frase número hoje está um dia lindo com sol e aí na vida real você vai ouvir principalmente isso super super super super B por isso é muito francês da vida real porque os franceses T mania de falar que é US enfatizar algo de
forma positiva o que você faz nocê de uma maneira muito mais informal isso aqui soa muito estruturado para a linguagem oral eles falariam significa a mesma coisa o que é que você vai fazer esta noite só que usar o casc o casc ele tá anunciando que você vai fazer uma pergunta no cotidiano cara o Casio ele tá ali só para atrasar a sua fala então os franceses nunca usam o cask no francês da vida real ele vai dizer ele vai trocar o cas pelo qu Então é assim que se transforma uma frase na outra exatamente
tradal versus francê vi prae arg também uma palav que temas uma mais comun tunun várias coisas do francês da vida real não tem mais o NBR eu não mais gente vaiar arg bu bu tá então geralmente os franes não vão dizer eu não tenho dinheiro você vai dizer eu não tenho mais dinheiro eu gastei né o dinheiro do mês sem buf sem grana tá o seria o eles US M noo quer dizer eu não tenho mais tá essa é a negação não mais M frase número 13 Você entendeu o seria aí você vai tirar o
es porque ISO aqui também o eu t fazendo uma pergunta eu vou tirar e eu posso perguntar simplesmente mas a né o eu falei já que os franceses usam você vai cortar o tá compr tá compr ou se você quer falar de forma ainda mais informal o tá compr você pode usar em qualquer situação tá claro que aqui a gente tá falando com Então você vai usar num situação que você chama a pessoa de né uma situação mais informal mas uma situação super coloquial que você tá falando com seus best friend Você pode falar cap
cap Você captou a informação tá Cap entendeu entendeu sacou próxima frase TR Cher TR Cher é muito caro se muito caro tá certo você quer falar com uma coisa é cara você pode falar se TR agora a gente gosta de enfatizar as coisas de aumentar um pouco meu Deus tá caro demais os franceses são expressivos né na forma de falar então você vai ouvir muito os franceses falando Car dem que os brasileiros também né você fala é muito caro ou tá caro demais é a gente fala tá caro demais isso né Mesmo que não esteja
Nossa Senhora três vezes o preço que eu acho que merecia pagar às vezes é só Tipo R 5 a mais a gente vai dizer que tá caro demais na França também então uso do demais é algo que os franceses também gostam o TR a gente usa demais não é UTI oute agora porque gente já não sei como é que você acha que essa frase vai ficar falada oralmente no francês da vida real lembra que a gente falou o n tchau e o eu de se vamos fazer uma coisa mais rápida mais direta chaa e mais
uma vez na pronúncia o né será assim se não me corri por faor assim se se sei se ou chpa tá os dois estão corretos na fala não vai me escrever isso numa prova pelo amor de Deus lembram do francês da vida real oral né na comunicação no WhatsApp nas redes sociais você vai ver as pessoas escrevendo assim tá exatamente onde você está agora gente é uma palavra muito longa e os franceses inventaram uma palavra transformaram uma palavra que já existia em sinônimo de não para falar mais rápido como é que a gente falaria isso
no francês da vida real gente go de falará mais uma vez uma for mais francê da vi real ser significa Você está onde agora olha que forma mais rápida de falar você é gentil tá correto tá correto mas no francês da vida real a gente poderia falar por exemplo né outra forma de Fal gtil uma palavra cool cool é uma palavra universalmente usada no francês moderno e principalmente entre os jovem cool cool você é uma pessoa gentil você é uma pessoa relaxada você é uma pessoa legal cool vai Ok o aqui tem som da letra
em portugês ã u cool cool mon incro inro incro incro Isso é incrível Tá certo também você pode usar a escola se ensinou errado Não essa é a forma padrão Mas você vai ouvir os franceses muitas vezes falando de outras expressões para falar isso como por exemplo f f uma expressão Mais exive fol fol ser umaa você vai ouvir muitos franceses falando isso nossa via frase é eu estou bem ou você pode falar também to estou na minha melhor forma a forma na minha vida to então quando alguém pergunta para você você pode responder eu
na minha melhor forma Tudo muito B assim top top Você tem razão a gente vai ouvir muito mais cortando esse né você já sab de vez em quando é só para você revisar né lembrando Roberta já comentou que no início eu mudei a minha forma de falar o tu porque Roberta estava falando o o tempo inteiro eu não entendia quando falavam o dessa forma tá eu ficava o que significa tá tá é o que eu achava que tá era uma palavra só eu não conhecia essa palavra E aí Emílio transformava em tiá e a família
dele ficava rindo dizendo cara mas você tá falando parece um livro ambulante Não é assim que se fala aí quando eu vi a família dele rindo eu fiz eu nunca percebi como é que se fala porque eu não entendia Ainda bem as pessoas falando emia muitas vezes ficava explicando o que os amigos falavam no francês escolar para eu poder entender o que eles estavam falando mas aí tudo mudou a família de emli disse pare ela não está falando o francês como a gente fala você precisa ajudar ela fal o francês da vida falou é verdade
eu estava querendo facilitar a vida dela impressionar porquea mas agora eu vou ser duro e mostrar o que é o francês da vida real el ex aí eu come a [Música] dizer nós temos que ir embora agora você imagina já alguma coisa que vai ser mudada aqui nessa frase mas o é muito pouco usado no francês da vida real ele é usado de uma maneira quando você tá falando mais formal numa situação que exige certa formalidade no dia a dia a gente usa mais o agente em francês que é o um é exatamente o mesmo
uso de ag gente é on do a partir lá quer dizer a gente tem que ir embora agora o lá sendo usado como Agora eu tenho certeza que se você falar com qualquer pessoa que estudou em escolas tradicionais eles não vão saber que lá significa agora em francês e a gente já falou aqui duas vezes para isso ficar ó internalizado na sua caiola colar na sua memória porque os franceses usam muito o lá com esse sentido e se você não souber você fica perdido não entende o que eles estão dizendo exatamente então o nu geralmente
vai ser o um vamos usar mais a gente aente e como em português ele é usado com os verbos na terceira pessoa do singular não vai ser on Devon a gente devemos gente que que nossa por é que você está chorando o a vai mandar embora né Por por você está chorando aqui já fica muito mais francês da vida real a gente não vai cortar o porque o olha a dica aqui ele só é cortado na fala quando vem depois uma vogal e Aqui começa a letra P Então a gente vai falar tá mas se
você tá conversando com amigo íntimo e que você quer falar com gía uma gía PR chorar para chorar chorar não n que eu não sou Cebolinha mas porque começar com chor que vem do verbo ch Ok mais uma vez Roberta falou uma G ó tá escrito tá vendo ele reconheceu aqui por Ok Isso é mais uma vez conversas Ok por ok agress agav eu estou com trabalho demais gente a gente Inclusive tem um curso que é só para os alunos do curso de francês met francesos que é focado em encontrar trabalho na França e o
nome do nosso curso é dis ta ta signif você sabe que mais natural vocêde cortar fora de questão umm mort TR ta Je suis noae eu sinto muito eu cometi um erro agora uma forma informal de f se planter significa errar falhar se confundir tá então isso é uma forma mais leve até de você pedir desculpas eu poderia falar isso com um colega de trabalho des então ele não é uma gía que é só usada entre amigos íntimos você pode usar também no mundo do trabalho tá é uma maneira bem descontraída pir desculpa noe difficult
eu estou em dificuldade eu estou num passando por uma situação difícil nunca ouvi ninguém falar isso é eu estou num per da situação comps Gal signica Ele é bonito como seria uma forma mais francê da vida real can como você em francê positiv [Música] canss Muler que é muito bonita Então manea informal de dizer que alguém atra bono que você acha Aqua pessa Bon palav S te S como você está sentindo lembra que a gente respondeu lá a gente falou o top top o top essa é a pergunta para você responder top é melhor você
falar é mais vida real falar isso mostra com essa entonação uma preocupação com a pessoa porque por exemplo a pessoa levou uma queda porque você soube que a pessoa tava doente aí você pode mandar ou por escrito para aquela pessoa né porque você tá conversando ou no telefone SA significa Como você está se sentindo agora espero que você esteja tudo bem que você gostou desse conteúdo o francês da vida real e lembrando se você quer um passo a passo para sair do zero ou do nível em que você está agora para você conseguir falar francês
com naturalidade confiança ent o francês falado rápido e e obviamente dominar o francês da vida real porque dominar o francês da vida real é a única forma de você se tornar fluente em francês você sab as inscrições estão abertas para o curso de francês método afrancesados basta apertar Nozinho ou no link da descrição do vídeo Lembrando que com o cfma comcurso você vai ter o acompanhamento da nossa equipe durante do anos você vai comid alos e exus você tem to Luizinho você tem tudo o que você precisa para dominar o francês da vida real e
chegar na fluência uma coisa que eu gosto de falar é se os franceses falam ouvem escrevem leem e pensam no francês da vida real por é que eu estrangeira e você estrangeiro iria aprender outra coisa para ser fluente em francês pergunta não faria o menor sentido então na nossa opinião o caminho mais rápido mais eficaz e mais motivador né porque você vai est aprendendo você vai estar desenvolvendo suas habilidades comunicativas do francês a forma mais fácil de você chegar na fluência é aprendendo o francês da vida real e é por isso que a gente criou
esse canal e é por isso que a gente criou o passo a passo que é o curso de francês método afrancesados tá bom e a gente se vê no próximo vídeo próxima terça-feira 11 hor da manhã horário l [Música]