o Olá pessoal no vídeo de hoje eu trouxe um tema muito interessante que causa dúvida e muitas pessoas Inclusive eu já comentei sobre ele em alguns momentos lá na nossa página do Instagram e algumas pessoas falaram assim aí você não pode ficar falando isso porque senão as pessoas vão achar aqui o inglês é muito difícil tem muita gente que comenta né sobre essa diferença do tá sorte de formal e fala ai olha o tanto que o inglês é difícil aí coloca uma frase lá que tem toda foi palavras né mas gente essas palavras existem elas
causam dúvidas Então eu trouxe aqui um vídeo para esclarecer para você tá bom se esse vídeo for útil para você e te ajudar a entender a diferença entre as palavras que você já viu aí natami e no título e caminho esse vídeo para os pesquisadores para outras pessoas que estão aprendendo inglês que eu tenho certeza que a dúvida de vocês vai acabar bom então Assista o vídeo até o final para vocês entenderem a diferença bom a forma que eu trouxe aqui para mostrar para vocês é partir da menor palavra e acrescentando as letras que vão
criando outras palavras e mostrando os exemplos para vocês então a gente vai começar com a primeira palavra que é tá é assim que fala tá essa palavra ou até o GH é a menor em cima de tudo e ela significa duro rígido é difícil então tá tenha sentido é um sinônimo de raro por exemplo vamos ao primeiro exemplo tá New Staff stand up and just for kicks então medidas padrões de segurança novos rígidos padrões rígidos de segurança novos por introduzidos para os carros são tantas tem esse tipo de rigidez e é mas tem outro exemplo
aqui que é aquela coisa do duro que eu falei para vocês então desde Toys are Meira tava plástica Então os brinquedos são feitos de plástico duro plástico rígido esse a sentido digitar agora esse tia pegar o TAF colocar um h logo depois do ter E aí a gente vai ter a palavra não vão é uma conjunção e ele quer dizer embora apesar de vamos ver um exemplo desse figuras são impressas do Norte los much about a potential if I go Where much Younger population então esses números aqui figuras e números né dados apesar de impressionantes
apesar de expressivos não dizem muito sobre uma população potencialmente bilíngue ou multilimpo tão introduz essa coisa de e apesar de ir embora me sentido mas o exemplo e neste ouvir por terceira sabe para o rev.do this has Not yet been confirmed tão os relatórios iniciais dizem que sete pessoas morreram mas porém esses isso não foi confirmado ainda né embora isso não tenha sido confirmado ainda é nesse sentido agora a gente vai pegar o busão que a gente já tinha né e vai colocar um te no final e a gente vai ter a palavra só só
é o passado do verbo teus Tank que é pensar ou então quer dizer pensamento do Lino mesmo significado e vamos a primeira exemplo não arrastei slave out of reach in Solid Ei Então ninguém pensou antes em aquecer o sólido A então aqui a gente tem o verbo não ame has foto ninguém pensou ninguém tinha pensado aqui ele tá no particípio passado que a mesma forma do Simple Peça também do verbo tio sem agora é que o forte está no sentido de pensamento tanto que tem um plural né ele tá aqui como um substantivo é de
biquíni Organize your shots and other things the storm raiders então a medida que você começa organizar seus pensamentos e seus resultados decida quem é o seu leitor agora a gente vai lá buscar o Val de novo sem o ter do fortes e vai colocar um r e a gente vai ter que ir e não significa através por meio de vamos ver como fica na França Então esse foi o Nation biquíni with the release of child Labor in the country is Dream Industrial Revolution todas as nações industriais ficaram ricas parcialmente por meio do uso do trabalho
infantil nos seus próprios países durante a Revolução Industrial transfiro aqui tá no sítio de por meio de por vias de então eles usaram o trabalho para conseguir alguma coisa mas ele também pode significar através de algo físico não só esse essas sentido mais abstrato de por meio de dentro merits are still I'd like to travel in Field Where she follows o corte brother do nesse treino todos miragens são vistas quando a luz viaja através do ar e no curva em vez de fazer uma linha reta não está fazendo não então a luz viaja firmware através
do ar ela passa pelo arco Eu também estou sentindo destruir deixa eu pegar o firme agora do jeito que ele tá lá e colocar áudio no final se o alto enquanto o filme é ir de um ponto a outro né algo assim de atravessar a outra quer dizer por toda a parte todos os pontos de alguma coisa então quando você fala é por exemplo out aperte você passou pelo texto inteiro por todas as partes dele vamos a um exemplo leva usado por outras se tornam aqui de uniformes ter a alto sem Nation tão os níveis
de burocracia não são uniformes dentro de uma mesma nação em todas as partes juntam todos seus pais da Nação você não tem níveis iguais de burocracia mais um web Harry Forex Domination take Notes with out de cores Então você vai é quando e parar para um exame para uma prova você vai fazer anotações ao longo do curso em todos os momentos não é momentos esporádicos certo mais uma agora essa aqui já é um pouquinho mais complicado na questão das Letras né Mas qual que é a ideia que te pegou os filhos né que atravessar outra
vez né e colocamos e mudamos a ordem ali né colocamos o ó e o rd um jeito diferente então a gente tem uma sílaba antes do r e e essa palavra de pronuncia Frou Frou e ser o significa de forma detalhada de forma completa tinha sentido e Vejam só vende theater ou set Stereo bastante no fim então eles fizeram uma busca detalhada e cuidadosa completa ostensiva da área mas não encontraram nada se verba pleiteada to your heart Hold The Wall in the last three has to hold Hold On a polícia schwarz rosin and live the
property is well oh grits da literatura analisou de forma detalhada completa cuidadosa as propriedades dos de vários algoritmos certo então aqui eu ver ou tá no sentido de advérbio né que tem o l e o l y aí no final então é como se fosse cuidadosamente delicadamente detalhadamente é completamente então ele igreja sentido e aí a gente ficou mais fácil entender a diferença entre essas palavras se vocês tiverem alguma dúvida ainda começa aqui embaixo para eu saber quem sabe eu explico melhor uma outra dessas palavras e se vocês gostam desse conteúdo de escrita científica em
inglês e dicas mais rápidas de melhorar o escrita de vocês de aprender mais vocabulário de entender as diferenças de escrever em português em inglês já se inscreve aqui no nosso canal para vocês a receber as notificações dos vídeos que a gente possa aqui e compartilha os nossos conteúdos com outros pesquisadores brasileiros que precisa escrever em inglês e querem fazer publicações de alto impacto e para vocês querem mais conteúdo do que tem aqui no YouTube mais do que tem lá no Instagram Recomendo muito que vocês entrem na lista de espera ou entre e o nosso curso
nesse tiver aberto agora que o inglês para pesquisadores do Sucesso o IPS é o nosso curso de escrita científica em inglês para brasileiros nós sabemos que inglês não é a nossa linha Nativa muitas vezes é difícil aprender difícil entender a questões subjacentes ao uso da língua nesse para escrever de forma fluente então nós fizemos um curso em que a gente te ajuda os pesquisadores a entenderem Quais são as mecânicas da língua inglesa e o que que a gente precisa observar no nosso conceito de escrita em português para ajudar a nossa escrita em inglês escrever de
forma fluente eu sou tradutora há mais de dez anos e junto com a Lauri e na Minha sócia na uma linguística é nós elaboramos esse curso depois de passar muitos anos muitos anos revisando e traduzindo artigos científicos recebendo pessoas com problemas com os revisores nem com seus Karts lá é avaliando o artigo e falando é precisa realizar precisa corrigir isso frases muito longas é problema frases confusas muito muita palavra e a gente entendeu o que que era preciso mudar porque a gente conseguir revisar os textos e os autores estavam submetendo sem problemas nem conseguindo entregar
o seu artigo com segundo a publicação sem ter questionamentos do revisor sobre o texto sobre isso que tem que ser então se você tem interesse aqui embaixo o vídeo tem um link para você ou está na lista de espera ou entrar no curso Dafne E é porque você for assistir esse vídeo porque vale muito a pena fazer o curso para vocês ganharem autonomia na hora de escrever um artigo científico né eu sei e o custo de uma tradução é alto e se você faz e duas três quatro traduções de um artigo de artigos científicos ao
longo do ano fica caro né E a gente não tem exatamente velho para isso então se vocês querem autonomia ou para traduzir o para escrever o artigo de vocês direto em inglês eu recomendo muito e PS tem certeza que vai ajudar vocês demais tá bom vejo vocês Então no próximo vídeo