os nossos convidados dublam os personagens da série animada mais famosa e querida do Mundo Os Simpsons vocês vão conhecer as vozes do Homer da margem do Bart e da Lisa do Brasil e saber como é sensacional o trabalho dessas pessoas chama la gorda super inteiro [Aplausos] e isso é uma combinação que eu não sou capaz de fazer as duas coisas ao mesmo tempo o João Nossa diretora falou faz o efeito mordida com fica é maravilhoso você parece para meu Baby da Família Dinossauro se você não vai dar banho nela o Murilo dublador do da chupeta
é que tá aí Quem diria o Murilo dublador de chupeteiro vamos dubladores dos Simpsons 1 [Música] [Aplausos] E aí E aí [Música] E aí [Música] e é uma alegria hoje a gente tá entrevistando eles em carne e osso Os Simpsons brasileiro a e quando você assistir Os Simpsons aqui no Brasil você está vendo eles interpretaram esses personagens Carlos Alberto Selma Lopes Flávia saddy o Rodrigo Antas também já espera receber Brasil trazer novas aqui também e o maior prazer Danilo Foi saber que quando assim é uma entrou aqui ela falou que emoção eu tô tendo Porque
ela fez parte do primeiro elenco de humor do SBT não é para te ver essa é igual a Olá eu sou fã de todos vocês tá de todos vocês não quero desmerecer ninguém mas eu sou muito mais especial da Selma não que eu não sei o que eu gosto toda a Telma para mim eu tenho adoro seu trabalho também viu Selma Agora o seu trabalho qual foi o problema aqui do SBT Olha nós saímos da Aparecida TV Tupi sim e viemos para cá né se ouviu foi lá e disse eu não tenho dinheiro para pagar
vocês continuar assim eu não vou mostrar coisa não tenho dinheiro para pagar vocês mas se vocês confiar em mim não irão se arrepender e realmente não nos arrependemos que legal então e nós viemos para cá nós pagávamos a passagem usávamos a nossa roupa e a nossa maquiagem que ele disse não tenho maquiagem não tenho guarda-roupa para conversando a cabeça que lembra o nome do programa e eu não lembro programa de humor nós trabalhamos aqui durante dois anos e foram maravilhosa legal maravilhoso você faz muito programa de humor faz muito skate fiz muito vamos fazer o
seguinte as vou continuar entrevista vamos ver nossos dubladores nossos aliás dublador não é sua voz a interpretação os nossos intérpretes em Ação nos Simpsons Cadê o o mais legal vocês às vezes fazer mais um personagem dos Simpsons O Bart e Lisa só vejo a voz mais no baixo e ali Sales não tem muito outros personagens vocês dublam personagens secundários às vezes ou não só quando aparece ela no futuro mais velha alguns desenhos você Altera a voz a gente aí passa a voz mais normal né aguarde também às vezes aparecem no futuro tem que eu posso
mais a minha voz normal hoje em dia na verdade é mais fácil para mim né porque porque quando comecei a fazer o barco já 10 anos de idade hoje em dia essas 35 como é que você faz para manter uma voz de criança não até muitas pessoas pensam que o bairro teve três vozes Inclusive eu acho que o baixo tá estrelas só que na verdade uma época eu com 10 anos né até adolescência com 16 17 mais ou menos conseguir manter e depois não consegui muito mais hoje em dia é uma tentativa quase frustrada de
conseguir fazer parecido que eu fazia conversa acabou de me tirar uma dúvida por quê o homem teve três vozes e agora Brasil aliás infelizmente as duas vozes do Robson Fontes eu trabalho só trabalho excelente as outras duas lojas Romera também eram excelência infelizmente dubladores do Homer morreram né não deu era muito fã do do Valdir Santana Inclusive eu imitava ou de Santana né Porque eu trabalhava os anos atrás resposta aí no esporte viu pessoal pedia lá polimento homem muito ele tava eu era muito fã dele é todo mundo fala alguma coisa eu chego no colar
mais velho então aí Oi Aline todo mitando mitando é que chegou o dia que abrir um teste mas a coisa do teste foi bem diferente viu do que eu imaginava imaginava sim quando teve o longa-metragem dos Simpsons Eu liguei para o Sérgio da delart e falei pô Sérgio eu sou amarradão e sinto-me arruma para fazer um teste aí Ah não pode deixar E aí quando teve o teste de Elenco para os Simpsons eu imaginei por algum personagem que não é não faz parte dos fixos aí fui lá amarradão aí quando eu cheguei lá vocês lembram
disso né Qual foi minha surpresa que o teste era o home eu falei arruma assim para o Roni você você foi para dublar alguém que chegue fiozinho uma pessoa tem porque eu no no longa-metragem não vários personagens diferentes que não era os fixos né E aí vamos o que que houve tá o explicar o porquê um desacordo de contrato tal e né ele ia sair aí o teste eu falei tá bom não fiz nada mais diferente que aquilo que eu tento fazer é imitando Santana que eu era muito para plantar também da voz pelo quando
sua banda era o capanga a oficina também não era isso não era dele primeira vez que eu vi o Homer Simpson eu falei para ela é o capanga da viúva Porcina que é o nome da voz na hora a voz da Barbie né só acho que foi mágico envie a gente acha muito legal quando vocês já conhecem o Rodrigo do grau dúvida eu achava que o Barça teve 3 dubladores Agora que eu vi que foram dois aqui um foi o Rodrigo criança outro Rodrigo adulto e as linda teve duas rosas ou três também teve a
Nair Amorim super primeira que é uma excelente depois da Priscila Amorim e e eu agora só que tava mais tempo no ar que eu faço desde a décima quarta a gente tá na 33ª né não deve mais é duradoura da história da televisão mundial e o Rodrigo como é que foi depois de adulto tentar acompanhe a arte é complicado assim tem certo horário que eu não consigo fazer tem que ser mais parte da noite qual o horário depois de beber e fumar eu só consigo do dublar o crush se eu quiser isso no domingo esquece
segunda-feira não consigo de manhã é bem complicado e geralmente tem que fazer fazendo aquecimento vocal já vou empresa no carro aí facilita bastante aí quando eu chego lá já está aquecido pode ser uma fala nada chegar lá não adianta você falou do crush o crush inicialmente no início do cinto ela para ser o alter-ego do Homer era como se ele fosse o Homer disfarçado só que depois o personagem tomou uma proporção tão grande o home que acabaram sendo feito o sendo feitos os dois personagens o Homer e o crush e o mesmo nos Estados Unidos
o mesmo dublador é o o daquela aqui não é você aqui dobrou o Lucas não é outro mas é um Moreno Moreno Alexandre Moreno dublador dos Simpsons Springfield brasileira lá uma boa ideia a fazer significa brasileira olha aqui o peças de papo não é Você sabe quem dubla o Bart nos Estados Unidos é uma mulher isso em você pensou muito nisso quero é uma mulher que dubla o Bart como é que eu vou fazer a voz de uma mulher você nem tentou emular Na verdade eu nem sabia disso na época porque eu tinha só 10
anos já eu dou grava a pouquíssimo tempo então assim acontece a substituição eu cheguei lá mesmo o mesmo só sabia que eu ia fazer isso aí você foi falando já tinha feito assim por diante já feito prontas né quando eu não fazia o Bart eu cheguei lá no dia comum não sabia que ia fazer parte aí explicaram que eu cheguei lá agora vai lá faz aí você era um pequeno Zé Ruela né mas a gente como crédito o Zé Ruela primeira vez que eu vi foi na sua voz eu nunca vi Zé Ruela dubladores aquelas
coisas do carro né Danilo é só você que criou para o Brasil em foi porque assim a gente no início não sabe aquela coisa quando você faz um trabalho passo abusando você ver aquele trabalho você fica meio com vergonha porque coisa ruim foi o mesmo placar eu vejo isso hoje você assista problema hoje eu tenho vergonha do que eu fiz hoje eu vou junto então o que que aconteceu nesse início Zinho ou essa outra essa mudança acabam fazendo dessa forma enfim daí o quê que o Homer fala quando você encaixa o Zé Ruela o que
que ele tá falando no original e geralmente ele chama de alguma coisa apareceu com moleque né Né Rodrigo lá seu moleque só quem falar pelo Santana não então tentei puxar uma gira Nossa daqui Zé Ruela está agredindo o bairro ainda tá enforcando aí que eu faço isso aqui agora amanhã eu vou levar em casa boca Ah mas é bom falou que a gente está sentindo em casa aqui né você mora com ele não é que eu coloco abertura aqui acha a mesma disposição da maioria tem até o cara da loja de quadrinhos Talita em casa
falta de visita falta eu queria que vocês uma coisa todo fã da lhe pedir para você escreve encher o saco queria que vocês todos vocês falasse o bordão do personagem dos Simpsons aqui para gente ver pode ser Quais são os bordões do Homer o ha tem vários colei toma um susto e o que é o normal que todo mundo conhece e quando ele esse dou você que introduziu não tinha muito toa que ele não por Pelicano uma veio com pesadamente porque o Valdir fazer ela diferente né a sob o Júlio César que foi o segundo
também fazer do jeito dele que curiosidade do traduzido para o português é de vocês não vão mais eu tenho Quando eu for jogar né como que é demais Geralmente os portões da Marcha quais são se enfurece com o vai dormir é E aí Oi e o Bate Quais são os bordões do Bart caramba também é um original que não tinha nos dubladores antigos eles não faziam ai caramba eu acho mudaram alguma coisa qual os outros bate faz o Bart ele não tem tanto bordão Inclusive a sofrer com isso e quando me pede eu fico lá
e caramba agora ali são as outras Vai caramba Ai Depois avisa não lembro tem um bordão dali em volta da urgência ela não tem bordão justificar é o Nelson lindo dela você não pode fazer um bordão por favor mas não tem a voz igual a e pede uma dica aí e qual é a coisa que os pais pedem que mais chateia é porque sua voz todo mundo reconhece a pede entrar mandar mensagem tipo de mensagem mensagem de aniversário Ok então eu já fiz um terço assim eu quero convidar você você me visitar em Springfield Eu
prometo que vou esperar ela vai aeroporto combate alisa o nome [Aplausos] quando vierem pedir para vocês imitar a margem fala assim é uma família americana bem dólar cobrar isso aí é um bom negócio não a gente recebe muito pediu né recebe muitos pedidos muito não tem um site para quem quiser a mensagem do dublador seu personagem o iPhone tem existe um projeto chamado nossas vozes boa que é para isso porque a gente sempre todo mundo pede muito e a gente não tem nem tempo assim de gestão de uma responder todo mundo que fede Nossa a
gente não exato mas não posso isso já tá respondendo a mensagem mas é muito muito recado assim que a gente ações de aniversário está hoje nesse site e toda renda desse site é revertida para doadores que já estão no Retiro ou pessoal problema que tá precisando foi criado na pandemia e tá E tá indo bem é uma rouba nossas vozes mas dá para ganhar dinheiro eu por exemplo vendo a vinheta de abertura do programa aqui não tem o direito de noite para fazer isso tá falando que [Risadas] nos Estados Unidos que Oi e aí como
é que faz quem quiser dublador fazendo o personagem você site nossas vozes Instagram rouba nossas vozes É não sei se vocês estão mas eu tô lá e tem muito dublador lá muito o projeto da Miriam Ficher legal legal pessoal voz é o trabalho deles Entra lá no nossas vozes e compra e paga aí você presenteia quem você gosta quem precisa recebe quem trabalha a recebe né para encher o saco dos cara pô mas o que mas no meu por exemplo meu aliás eu tô me sentindo um bígamo aqui hoje que eu tô vendo nenhuma anjos
aqui ela tem que acertar com a margem eu tô com a minha margem aqui a minha outra margem está ali olha dentro Blazer Fran como é que chama outra margem Simone Simone tudo bem Como que você é casada com Homer e agora vou caguetar tá porque ele imita o vovô o dia todo o vovô só como é que é metade o cabelo branco né filho não é que se diverte mais imitando você o vovô é mais engraçado né Pera aí que eu vou trocar a fralda já volto só que é assim mesmo para fazer Posso
pedir uma coisa tu não deve pedir canta por paranga para não sabe que isso vai ser a minha Ana Júlia o resto da vida né todo mundo assim telefone tu sabe né quando tem um show lá do do Los Hermanos têm cantar a Júlia não é E aí o povo a gente já fez Live eu e o Rodrigo em que eu enforquei ele várias vezes que eu só pedia para eu fazer essa esse enforcamento e assim tem isso aí agora vai ser a seco Roger na casa da minha comadre vamos lá eles quer cantar já
já prepara lá você que sabe ainda assim só em uma manta um pouquinho a capela aí eu o traje ver se dá para pedir acompanhamento Primeiro vamos lá você sabe que eu sou e quem inventou quem me ajudou nós fizemos a letra junto Foi Guilherme Briggs que teve aqui ele vai me dirigiu no longa-metragem Acho que todos aqui também e a gente vai adaptando né a letra em inglês para português né aí saiu a gente inventou para caramba velho a [Aplausos] boneca Rua vamos lá ó [Música] um pouco Aranha com a quaresma o coco e
mais aranha vai tecendo a sua teia mas isso não faz isso cuidado é um pouco aranha amarela trabalhando valeu [Risadas] vocês obviamente a carreira de vocês não se limita ao Simpsons né pra vocês carreira vasta na dublagem interpretando como é a Selma já fez né durante muitos sacarias foi esposa do Zacarias 48 a ele que não sabia que cobrou filha Maria Laura e foi embora Vamos ver aí a Selma no Chico City cadeia Oi Fernanda Montenegro II e a voz da Celma também é muito emblemática com a up Goldberg Whoopi Goldberg mudancad abre menos filme
que dobrei dela foi do computador não não ai meu deus do céu A Cor Púrpura A Cor Púrpura o primeiro que eu dobrei dela depois e olha esse foi um presente que a Marlene Costa mãe aqui da minha querida Lavinha que dirigia ia dirigir na época esse filme e tela me chamou esse assim eu quero que você durma essa mulher E aí obriguei ela com aquele jeitão todo largado dela né eu falei olha essa mulher não vai ser fácil porque ela tem um andar funkeiro Achei aquele andar dela meio funkeiro cheio de mar é cheio
de marra tipo bom se eu conseguir dar as inflexões de acordo com a da dela acho que vou me dar bem olha isso E aí olha Oi mamão com açúcar foi o segredo foi eu sei que ele tá vendo que dubla os cara acha que ir lá na frente do filme ficar falando dublado não é falar interpretar Então a gente tem que observar os mínimos dessa tem que destrinchar aí representar e o ator exatamente fugir para uma dublar e aprender a se transportar para a tela Porque a partir daquele momento você não é mais você
você é aquele personagem e fala uma coisa assim Natal o dobro naquele filme você já do La chinata já já do filme do Mad Max aquela voz que tá lá não é sou muito fã daquela moto tá boa é muito timbre ela subordinação ela mas aqui né mas o diafragma exata aqui embaixo né e houve um diretor que chegou para mim assim não deixa tua voz assim então grave falei mais a cara dessa mulher pede é isso ela pede imagina a responsabilidade de você ser a voz da Tina Turner uma das melhores Vozes da história
aí você vê se assistir Isso é pra caramba é a tira a câmera é com a voz brasileira o Danilo dubla é tudo isso nessa interpretação Graças a Deus você dobrou uma vez e se aposentar lá música que não é fácil eu quero ver um trabalho para dublar o Chaplin hahaha filme do urso que ele fez com a minha filha minha filha em inglês mas para o inglês está dando uma dublado porta eles põem aí ó se você não sabia quero ver o sofá sua fã da Selma mas eu não sabia você dobrou ligeirinho eu
ia primeira coisa que eu fiz nada disso não sabia descobrir agora foi foi o meu teste né conta do Brasil chegou ao Brasil eles procuraram o pessoal que trabalhava em teatro e rádio e na época eu fazia rádio né E aí tem convidado se você já fez o teste pensar essa nova profissão que tem aí agora é uma nova profissão é aí eu disse que não e se vai lá vai lá na Herbert richers vai lá e faz o teste aí cheguei lá o meu diretor era Reginaldo Faria na época Reginaldo Faria jornal jogo do
Bahia dirigia do Brás combina Goiás deve ter visto E aí ele fazia muito cinema também na época então era ligado ao seu herberth né E então é ligeirinho meu Deus do céu mas tudo bem me dei bem né E aí ainda do bem ligeirinho por algum tempo mas depois me descartaram aí passei a fazer outros papéis e o ligeirinho ficou de lado mas eu fui na dele é E aí e a Selma tá outra dublagem emblemática fez uma fada para Disney fiz a fada azul do Pinóquio cadê tu e vocês se boneca que eu sou
mas sou assim então essa menina não há cordões em mim Tomara que faz o som da minha voz não foge outra não outra coisa não sabia pera aí pera aí agora você falando eu achei que entra o VT da Fada azul que é fazer fazer a foto das eu fiz a fada Azul mas é ocasião do menino cantar o garoto que dublou que estava iniciando estava iniciando meninos na dublagem né E aí o menino que dobrou Pinóquio não sabia cantar não tinha vergonha e nem queria tentar nem não é você cantando ali sou eu cantando
aí o diretor ou o Telmo de Avelar chegou Selma Quebra esse galho para mim e como eu dobrava muita muita criança eu falei Qual é a mais um vamos lá e o que é você o Pinóquio além da fada Azul quantas sessões Nicki é a Selma o Pinóquio cantando é a Selma então quando o final que fala que ele que cantou nariz cresce porque fazer uma pergunta ou o Rodrigo se conheceram o primeiro trabalho foi juntos foi mais ou menos eu comecei no primeiro Carrossel o primeirão qual que você fazia a gente eu fazia Alícia
eu não queria dublar minha mãe precisava de criança porque Silvio Santos queria criança fazendo criança e aí ela começou a chamar filho filho de vídeo que tu mandou esse tradutor aqui tava ali e aí eu arrumei não quero não quer acabou que eu fui a última Eu minha irmã a gente entrou e Stones até hoje aí 15 logo você em seguida um ano um ano depois veio sem o Carrossel das Américas com a minha mãe dirigindo minha mãe fazer a professora Helena né Carol o e conheci o Rodrigo precisava de mais criança ele chamou Rodrigo
e o engraçado dessa história é que eu eu vi o Rodrigo dublar falava mãe desistir mas não vou desistir dele ele vai aprendendo e ele aprendeu e hoje em dia um senhor do lado olha o povo Rodrigo E a Flávia tentou puxar seu tapete cantor é o que alisa média também porque na época a gente tava junto né então é uma dificuldade alguém que não tinha experiência porque umas enorme um por cima do outro o cara gravar com máquinas na mão ali então se ele Ferraz o botão janela lá ele apertar Cerrado já né Então
tinha que pegar cena diante então quanto mais uma fala em cima da outra mais difícil de gravar eu fui lá não sabia que era dublagem na época quando eu cheguei na Hebe Então ela atrapalhava a realidade era essa então assim ah mas você nem enorme chegava lá no meio da cena vai Rodrigo aí a Marlene você tava aqui me apertando aqui atrás né Ai eu não ia eu operadora ele tava lá de trás cabeça Cadê você vai pegar sem inteira né quando ele tava cabeça não olhava aquela casinha lá vai ter que levar ele estragar
aqui na tela ver vamos ver o trabalho da Flávia do Rodrigo no Carrossel Então cara é pra você você Alice a ver com o menino tá entediado tá o meu Deus não posso errar é uma sala de aula você tava tendo aula de dublagem cara 17 anos de idade Danilo e pressão e a professora de dublagem era professora Helena a mãe era professora Helena e ensinava todo mundo no estúdio eu não sei o que cortou o Flávio Eu não reconheci qual das duas galera de cabelinho curtinho e é que tava comigo na sendo a minha
irmã tá valendo a dubladora e era Valéria era a mesma eu quero ver você tem um trabalho preferido Flávia a tem um quê que me segue alguns anos já que foi do SBT que é a minha de Rebelde e hoje em dia o que o assim que tem duas preferidas a Mulher Maravilha até o jogador né atriz também e filmes Quando eu for chamada para dublar Natalie Portman eu fico muito feliz porque já viu o filme se você é fã da Natália dois vamos ver Cadê quero ver a Flávia trabalho da Flávia do ano O
primeiro é impressionante por exemplo a galgador quando você dubla não tem nada a ver com a Lisa Simpson não parece que a mesma pessoa e sabe uma coincidência você é a Bela do Crepúsculo né e muita gente me confunde na rua com Eduard tô com meu cabelo despojado geralmente assim olhar me confundiram com um Vampiro pegar só vem caiu na grosseria mas você vai respeitar se você tem um trabalho preferido Rodrigo e olha ultimamente a galera tem gostado muito do Brooklin em Mariana que eu faço Jennifer alta o meu preferido atualmente é isso mas o
Bart Simpson me deu nem sempre é você que dubla o aquele receber nessa série sim vamos ver cadeia 8 temporada e o Fábio Qual foi seu primeiro trabalho na dublagem Ah mas foi foi na década de 80 eu ainda trabalhar você tava no início do meu trabalho em rádio E aí um grande amigo Garcia Junior me levou para ela e te Richa Isso é só como é que é primeiro trabalho né para as vezes primeiro trabalho você faz aquele cara o 19º marinheiro que tá no navio que grita só benção as amarras não foi isso
não foi foi a tipo assim foi abertura do Guerra nas Estrelas honra foi assim primeiro trabalho de dublagem e foi na primeira dublagem do Guerra nas Estrelas foi você que fez a cobertura a primeira voz que se ouve para ganhar uma vez que Guerra nas Estrelas foi dublado vai você primeira vez com a sua na Manchete eu lembro sim lembro não primeira vez que a estrela passou no Brasil na Mancha e quem me conseguiu isso que eu não sabia onde eu achava foi o Felipe Maia que é também um grande dublador meu nome é isso
não foi na Mente exatamente então achando o quê velho né Eu quero ver o k é perto dublado Guerra nas Estrelas vai O Retorno de jedai tu o Luke Skywalker e retornado ao seu planeta Juízo hein Tá torne numa tentativa para salvar seu amigo ransollo das Guerras do desprezível bandidos de abra correndo look e não sabia que o império galáctico estava construindo em segredo uma nova estação espacial blindado ainda mais poderosa do que a terrível primeira estrela da Morte ele foi o primeiro trabalho por e é daqueles que eu te falo que às vezes a
gente escuta para nós você negócio nele sério não assim só se ouve o Tom não sou eu faria diferente osso o primeiro de tudo deve ser difícil dobrar isso porque não existe uma amostra isso no original não é só a arte original só passa as letras é em silêncio é isso não sabe que imaginar como seria entonação eu vi que você tava vendo você falou pô tá foi minha primeira dublagem hoje eu faria diferente raiva de ouvir um negócio velho não tem a chance de fazer diferente jura sério eu vou ligar para o Jorge Lucas
a dublagem ele não faz a edição do filme pois cena nova forma entrar Norte lá então pode ser [Música] Luke Skywalker tinha retornado ao seu planeta de origem tatooine numa tentativa para salvar o seu amigo Han Solo das garras do texto presidia o bandido no chapa morrendo look e não sabia que o império galáctico estava construindo em segredo uma nova estação espacial blindada ainda mais poderosa do que é terrível primeira estrela da Morte nós obrigado pela oportunidade anos ouvindo isso depois de anos então muitos anos 10 anos 80 corrigiu sua dublagem Graças a Deus eu
pessoal a conversa tá boa mas eu tenho que fazer um intervalo rapidinho a gente volta já não sai daí E aí [Música] E aí [Música] nós estamos de volta com Simpsons no Brasil no sofá eu tenho trabalho de ser ferido é como eu te falei né Eu sempre gostei de Simpsons eram muito fã dos Simpsons que legal E hoje deve ser entrou na 18ª Temporada 18ª junto a primeira coisa que eu fiz foi o longa-metragem aquele mais revender vez aí depois eu emendei já era 18ª dinastia Mendonca Temporada aqui pa 18º a Selma tá desde
a primeira mas não tem separou né quando o quando o filme chegou ao Brasil eles formaram pelas famílias na vídeo inteiro americana porque ela dublado lá tá o Victor Bárbara e aí eles formaram três famílias a minha era ela mas eu waldyr sant'anna Nair Amorim e éramos os principais que o Peterson Adriano que fazia o arte e aí nós vamos fazer o teste e a minha família ganhou a quando o primeiro desenho Eu veio para o Brasil para TV teve três famílias montagem famílias montadas foi uma competição tipo gincana tem muitas famílias a gente gravar
vai separado para um não procurarem imitar um outro hoje eu vou gravar com a tecnologia estamos separados mas em algum momento você já dividiram estúdio a família inteira reunida não não talvez antes antes de dublar gente eventualmente a gente se encontra o gravei inclusive um vídeo lindo com a com a Selma um dia antes momento momentos antes da gente dublar né então eu vou guardar para o resto lá no meu Instagram vamos ver aquela roupa que surpresa eu cheguei aqui que aqui embaixo Borges a música Coisa Linda você aqui esperando o que tá estragando um
pouquinho mas é o meu patrão aqui em frente quem é oi oi Senhor para que eu já vou para o meu turno de trabalho viu você quieto insuportável mas olha mais eu te amo viu Bom dia uma coisa [Música] vou pedir E aí eu estava assim urbanos também olha sorte foi a Selma não sei urbanos na frente foi muito gratificante foi muito bom depois durante um bom tempo eu dobrei amaggi aí inventaram uma história né do tempo do bipp lembra do bipp lembro então eu usava o vip né aí Recebi uma mensagem no dia de
domingo eu recebi uma mensagem Dia de Domingo imaginei que a dublagem teria na segunda-feira Então como não dava o horário liguei para o meu diretor na época liguei para ele e recebi a respeito aí eu tinha mais mas eu só recebi agora por isso estou falando com você para saber o horário mais difícil discutir com a margem você não leva muito a sério E aí velho Aí perguntei para ele e agora quando é que o volta dubla então não sei tem que ver se tem estúdio já falei com o lago o técnico e tem que
ver quando a quando houver estude você gata teve umas intrigas que te tirou do cinto também e eu levei a semana inteira querendo dublar e não conseguia estúdio imagina Olá tudo estava sendo armado ali nesse entendi eles estavam fazendo um teste com mais duas colegas minhas nele Amaral e Mariângela Cantu então elas gravaram alguns Capítulos e tal e eu fiquei no zero mas depois você voltou que eu lembro que você querido ansioso ansioso ansioso ansioso aí eu cheguei afinal de contas O que que está acontecendo ninguém sabia nada de tarde e que eu recebi uma
um bilhete do diretor que o diretor não diretorzinho técnico meio marca barbante um achava que mandava achava que mandava e me corrigindo falei mas não é possível Então traz o look aqui levar o loop colocou na tela nada Tava perfeito chamei várias pessoas vários colegas ninguém achou de efeito ali aí a Maria a Maria navalha tomou conta de mim escrever para ele onde foi que você aprendeu a representar quem é você para me ensinar inflexão homem uma Ginga ansa tramou isso entendeu o Corinthians e substituindo e eu fiquei Durante algum mais eu sabendo de tudo
não disse nada e a colega trabalhando diariamente comigo também em silêncio nem para me falar que loucura em um dia também o Danilo reclamou da minha voz foi quem é você tá dentro da um ano um ano depois quase um ano mais ou menos aí eu vi um problema lá com ela e aí eu recebo um telefonema da secretária lá do dono do estúdio Tu também Para quem saber se você pode dublar amar The Simpsons Aí eu falei você diz o doutor prepara que depois vou o telefone para ele levei quase um mês sem dar
a resposta E aí ele não não esperou e acabou ligando para mim então quando ele ligou para mim eu disse Bárbara atenta para o detalhe igual a mim tem uma porção melhor do que eu não tenho não falar coisa que eu falei mas só que eu não vi ainda o compilado do Carlos Alberto dublando Doblo várias coisas cadeia e olha só quero agradecer a presença de todos vocês muito obrigado Terezinha tenha um E aí E ai que legal Quero Agradecer primeiro de tudo vocês por não terem roubado o presente é só de baixo tá isso
aqui é o seguinte me deixa amarelo do Instagram que quando soube que a gente vir aqui eles presentearam com você Óbvio com charuto ali indefectível dele demais aqui ó que é e qual que é aí Segue é o pessoal@me deixe ele deixa Amarelo Olha aí é um perfil parece até que é um perfil sobre hepatite mas não é vídeo chega é o meu viu filho eu estou bem eu quero agora sim agradecer todos vocês muito obrigado por ninguém tá bom Deus abençoe o Facebook vai receber os ativos encerrar esse bate-papo eu quero agradecer ao nosso
diretor Renan Ribeiro Ribeiro que nos dirige com muita paciência com muita generosidade enfim um grande abraço abraço para ele também estou kkk muita gente errado e no Brigada pela oportunidade E falarmos um pouco de nós do nosso trabalho a pedir para Selma melhorar um pouco inflexão e