[Música] Olá tudo bem Esta é a disciplina políticas sociolinguísticas e diversidade nós estamos no módulo três políticas linguísticas e ativismo então neste módulo você irá explorar as relações entre as políticas sociolinguísticas o ensino de línguas e o ativismo abordando Então como essas práticas influenciam e são influenciadas pelo contexto social e cultural nesta unidade um políticas de ensino e expansão do mercado linguístico nós abordaremos como as práticas educacionais moldam o ensino de línguas desde a implementação de línguas oficiais até a inclusão de línguas minoritárias nos currículos escolares nós iremos analisar juntos exemplos reais de como a
obrigatoriedade do ensino de inglês no Brasil e a revitalização ou também chamada de pró revitalização de línguas indígenas destacando a importância dessas políticas na promoção da diversidade linguística Além disso nós vamos também explorar um pouco mais sobre a expansão do mercado linguístico observando como a globalização e também a internacionalização das economias impulsionam a demanda por profissionais e serviços linguísticos qualificados vamos lá então a globalização econômica e cultural ela Aumentou a necessidade de comunicação transnacional tornando domínio de línguas globais como inglês essencial para a participação em mercados de trabalho internacionais isso é Evidente no Brasil com
ensino obrigatório do inglês desde a LDB de 1996 a expansão do mercado linguístico envolve a promoção e a valorização de línguas em contextos tanto econômicos quanto culturais Isto pode ocorrer mediante algumas iniciativas que incentivam o aprendizado de línguas estrangeiras bem como a produção de materiais didáticos a tradução a interpretação e a globalização de serviços fornecidos por linguistas especializados a globalização e a internacionalização das economias Elas têm impulsionado a demanda por serviços linguísticos Então as empresas e organizações precisam se comunicar em diversos idiomas em diversas línguas para alcançar mercados considerados globais o que gera uma demanda
crescente por profissionais cada vez mais capacitados além disso a indústria do ensino de línguas incluindo as escolas de idiomas né mais famosas ou não e as plataformas online que T se expandido muito nos últimos anos principalmente com o buom da tecnologia atual Então as políticas de ensino e essa expansão de mercado elas vão desempenhar papéis muito importantes na promoção da diversidade linguística então elas não apenas facilitam a comunicação e a integração nesse mundo globalizado mas também contribuem paraa preservação de línguas ameaçadas e paraa valorização das identidades culturais essa compreensão e implementação eficaz dessas políticas são
essenciais para construir sociedades mais inclusivas e também mais diversificadas pensando aqui nas diversidades podemos lembrar sobre os consumidores que no mundo global também serão consumidores globais estarão em Pontos diferentes do Globo adquirindo esses produtos oriundos dessa esta produção bem a globalização ela tem transformado profundamente as políticas de ensino de línguas em diferentes países promovendo a proeminência de certas línguas e marginalizando outras então a globalização econômica e cultural Aumentou a necessidade de comunicação transnacional tornando né o domínio de línguas globais como o inglês essencial para participação em mercados de trabalho internacionais E aí retoma aqui a
questão do inglês né que está aí no nosso país desde a lei de de diretrizes e bases da educação que é LDB Bem Além do inglês outras línguas né como o Mandarim e o espanhol por exemplo Ahã também tem ganhado destaque devido ao crescimento econômico da China e a proximidade geográfica e cultural da América Latina por outro lado línguas indígenas e minoritárias muitas vezes são negligenciadas conforme destaca o pesquisador rajagopalan desde 2003 as dinâmicas de poder e hegemonia Global favorecem as línguas dos países que são considerados economicamente dominantes marginalizando aquelas de regiões menos influentes a
educação bilíngue e multilíngue é uma prática que está crescendo cada vez mais e essa prática ela busca valorizar a diversidade de línguas e promover proficiência em mais de uma língua no nosso país aqui no Brasil por exemplo nós temos programas como o programa nacional de educação escolar indígena que visam a preservação das línguas indígenas com educação bilíngue esses programas enfrentam desafios eh significativos como a escassez de materiais didáticos e também a escassez de professor qualificados bom pensando no contexto internacional nós temos a união europeia que é um exemplo de sucesso Porque ela fez uma implementação
de políticas de educação multilíngue a política da União Europeia ela promove o ensino de pelo menos duas línguas estrangeiras desde a infância visando melhorar as habilidades e promover compreensão intercultural na Finlândia por exemplo os alunos começ a aprender a primeira língua estrangeira no terceiro ano escolar e a segunda língua estrangeira no quinto ano escolar refletindo uma abordagem mais robusta e estruturada pro Ensino de línguas As instituições privadas elas também desempenham um papel muito importante nesta expansão de mercado linguístico oferecendo diversas oportunidades para pro aprendizado no Brasil nós temos algumas escolas que são bem conhecidas como
a cultura inglesa Aliança Francesa e institutos servantes que são exemplos de instituições que contribuem paraa promoção do aprendizado de línguas estrangeiras no Brasil além de escolas tradicionais de ensino de idiomas hoje nós podemos contar também com plataformas digitais e nós temos duas principais né que se destacam que é Duolingo e Babel e por meio destas plataformas a gente torna possível o aprendizado de línguas de modo mais acessível e também flexível essas plataformas elas utilizam tecnologias digitais para oferecer cursos de idiomas que são personalizados atraindo milhões de usuários em todo mundo eh a digitalização desse ensino
de línguas tem potencializado o alcance das instituições privadas permitindo que mais e mais pessoas a adquiram as habilidades linguísticas essenciais para o nosso contexto globalizado nos Estados Unidos a a demanda por aprendizado de línguas como o espanhol e o mandarin reflete a influência econômica e cultural da América Latina e da China em contraste as línguas indígenas e outras que são consideradas minoritárias enfrentam muitos desafios para receberem o seu devido valor e manterem o seu uso calv afirma que as relações de poder Global influenciam Quais línguas são vistas como valiosas como preciosas e merecedoras de investimento
as políticas de ensino de línguas e essa expansão de mercado são fundamentais paraa valorização da diversidade e também paraa preservação dos indivíduos para o mercado de trabalho globalizado no Brasil diversas leis e Diretriz crises estabelecem as bases para essas políticas promovendo o ensino de línguas estrangeiras e a preservação ou manutenção não é das línguas minorizadas então concluindo esta primeira unidade as políticas de ensino de línguas e a expansão do mercado linguístico refletem necessidades globais e especificidades locais a globalização então favorece línguas globais como o inglês como nós vimos o Mandarim e também o espanhol enquanto
línguas minoritárias como as centenas de línguas faladas por exemplo na África e no Brasil enfrentam desafios para sua manutenção não é então as iniciativas tanto bilíngues quanto multilíngues tanto no Brasil quanto no exterior eh revelam uma importância de políticas que precisam ser sociais precisam ser inclusivas e instituições privadas e formas digitais elas ajudam nesse processo de democratização tornando o acesso ao aprendizado de línguas eh mais acessível Então as políticas públicas são essenciais para valorização das línguas e construção de uma sociedade mais justa mais justa então é preciso reconhecer as dinâmicas de poder para que haja
uma distribuição equitativa de recursos linguísticos então Então as políticas equilibradas e as práticas educacionais inclusivas são fundamentais para promover o que chamamos de justiça social né Principalmente no mundo que está hoje eh globalizado dando continuidade ao módulo políticas linguísticas e ativismo nós temos a unidade dois minorias linguísticas direitos linguísticos e ativismo as minorias linguísticas elas são grupos de indivíduos que falam uma língua diferente da língua dominante ou também da oficial de uma determinada região ou país essas línguas elas podem incluir idiomas de comunidades indígenas línguas de imigrantes e línguas de sinais utilizadas por pessoas surdas
as minorias linguísticas frequentemente enfrentam desafios para preservar e promover suas línguas especialmente em contextos nos quais as polí sociolinguísticas e educacionais favorecem apenas as línguas dominantes ou seja as línguas majoritárias segundo calv as minorias linguísticas são formadas por comunidades que por razões históricas culturais ou também políticas mantém suas línguas diferentes daquelas que são promovidas pelos estados nacionais estas comunidades possuem uma herança cultural e uma herança linguística que são únicas que são essenciais paraa diversidade cultural Global a Unesco destaca que cada língua carrega uma visão de mundo própria e única e a perda de uma língua
significa a perda de uma parte inestimável da cultura humana portanto proteger as línguas minoritárias é uma forma de proteger o patrimônio cultural e material da humanidade no Brasil as minorias linguísticas incluem as comunidades indígenas que falam cerca de 200 línguas diferentes além de comunidades de imigrantes e a comunidade surda que utiliza a língua brasileira de sinais que é chamada de Libras a constituição federal de 1988 reconhece a importância de proteger as línguas garantindo a elas a essas comunidades o direito de manter suas tradições linguísticas e culturais as políticas públicas que são voltadas né paraas minorias
linguísticas são fundamentais para promover inclusão e Equidade banho argumenta que é necessário desenvolver políticas linguísticas que reconheçam e valorizem as línguas minoritárias assegurando o seu uso nos sistemas educacionais e também nos serviços públicos essas políticas portanto ajudam a garantir que as minorias linguísticas possam participar plenamente da vida social econômica e cultural do país a biblioteca de pesquisa Ruan cova mantém uma campanha permanente de divulgação sobre a diversidade linguística e a igualdade linguística em oaca no México a campanha todos se chamam línguas é promovida pela biblioteca de pesquisa Juan de Coba que Visa promover a erradicação
do uso depreciativo do termo dialeto para nomear as línguas indígenas os direitos linguísticos eu preciso dizer que são S uma categoria dos direitos humanos que garantem a indivíduos e comunidades o direito de usar preservar e desenvolver sua língua em diferentes esferas da vida esses direitos incluem o acesso à educação na sua língua materna o uso de línguas minoritárias em serviços públicos e a proteção contra o que tem sido chamado de discriminação linguística a importância dos direitos linguísticos reside na preservação da diversidade cultural e na promoção da inclusão social a declaração universal dos direitos linguísticos que
foi proclamada em Barcelona em 1996 é um dos documentos fundamentais que reconhecem esses direitos conforme a declaração toda a comunidade linguística tem o direito de organizar e administrar seus próprios recursos para garantir a sobrevivência E também o que é é muito importante a transmissão de sua língua no Brasil a constituição federal de 1988 reconhece a importância dos direitos linguísticos ao assegurar a preservação das línguas indígenas e garantir que essas comunidades tenam o direito de manter suas tradições e culturas Além disso nós temos também a lei de 2002 a lei número 10436 que reconhece a língua
brasileira de sinais como meio legal de comunicação e expressão promovendo então a inclusão social da comunidade surda continuando Então embora a gente tenha aí a implementação dos direitos linguísticos há ainda muitos desafios Especialmente nos contextos em que as políticas governamentais favorecem as línguas majoritárias eh calv sempre fala que as políticas linguísticas elas refletem as dinâmicas de poder e de hegemonia cultural então é fundamental que as políticas sejam desenvolvidas de maneira a promover a inclusão inclusão linguística e também cultural um exemplo de sucesso na promoção dos direitos linguísticos é a política de cooficial das línguas na
Espanha então nós temos o Catalão o Basco e O galego eles têm direitos garantidos por leis regionais que asseguram o seu uso na educação e na administração pública essas políticas elas demonstram que é possível sim criar o ambiente inclusivo para que as línguas sejam valorizadas e preservadas afinal as línguas são faladas por pessoas e nós precisamos eh reconhecer que essas pessoas possuem seus valores que são culturais os direitos linguísticos portanto eles são uma categoria dos direitos humanos que asseguram indivíduos e comunidades o direito de usar preservar e desenvolver sua língua esses direitos eles servem para
promover a inclusão social a diversidade cultural e a igualdade de oportunidades né garantindo que todas as línguas sejam respeitadas e valorizadas portanto as crianças Elas têm o direito de receber instrução na sua língua na sua língua materna Especialmente nos primeiros anos de escolaridade para garantir uma melhor compreensão e ter mais sucesso escolar a Unesco ela enfatiza que cada língua carrega uma visão de mundo própria e única e a perda de uma língua ela significa perda de uma parte inestimável da cultura humana eh a Nova Zelândia também eh possui um exemplo notável de como os direitos
linguísticos podem ser implementados e promovidos com sucesso espero que vocês já tenham ouvido falar né sobre o movimento do Povo maori Então existe um movimento de revitalização do maori que é uma língua indígena da Nova Zelândia eh essa revitalização ela está sendo feita por meio de programas de imersão linguística rádio televisão em maori inclusão do maori no currículo escolar e por meio desse programa houve um aumento significativo no número de falantes desta língua esses esforços eles são exemplo de como as políticas Principalmente as educacionais elas podem apoiar a a preservação e manutenção de línguas minoritárias
na Espanha as políticas de cooficial das línguas regionais como o Catalão Basco e o Galego São Outro exemplo de sucesso essas línguas têm direitos garantidos por leis regionais que asseguram seu uso na educação na administração pública e nos meios de comunicação isto permite que as comunidades linguísticas nessas regiões mantenham suas línguas vivas em seu cotidiano promovendo diversidade cultural no Brasil a lei número 10.436 de 2002 reconhece a língua brasileira de sinais como meio legal de comunicação e expressão é portanto um Marco significativo na promoção dos direitos linguísticos esta lei ela garante à comunidade surda o
direito de usar libras em todas as esferas da vida incluindo a educação e o acesso aos serviços públicos a a implementação desta lei representa o avanço importante na inclusão social das pessoas surdas Então apesar de todos esses avanços mencionados a implementação dos direitos linguísticos ela ainda enfrenta desafios em muitos países as políticas governamentais ainda favorecem as línguas majoritárias o que pode resultar na marginalização de outras línguas o ativismo linguístico ele desempenha um papel muito importante na promoção dos direitos linguísticos eh os movimentos de revitalização linguística como o que ocorre né com a língua maori na
Nova Zelândia demonstram que é possível reverter o processo de declínio linguístico por meio de políticas educacionais e culturais bem planejadas segundo calv as políticas linguísticas muitas vezes refletem as dinâmicas de poder e hegemonia cultural marginalizando as línguas minoritárias e dificultando a sua ação bom então como nós vimos até aqui Existem algumas políticas que já estão dando certo já estão funcionando já estão trazendo resultados positivos no entanto a gente ainda tem desafios e de obstáculos para enfrentar aqui no nosso país né em muitos países eh O que ocorre é que as políticas elas favorecem muito mais
as línguas majoritárias né Isso pode resultar numa perda gradual dessas línguas e E também o que chamamos de erosão de identidade portanto é essencial que os governos adotem políticas que sejam inclusivas e que promovam a aprendizagem e o uso das línguas minoritárias em todas as esferas da vida o banho ele já fala que a marginalização das línguas minoritárias é um reflexo das dinâmicas de poder então nós precisamos estar atentos a isso as minorias linguísticas elas incluem as comunidades indígenas os grupos de imigrantes e as comunidades surdas no Brasil por exemplo as comunidades indígenas falam mais
de 200 línguas diferentes enquanto a língua brasileira de sinais é usada pela comunidade surda na Espanha as línguas co oficiais como o Catalão o Basco O galego tem direitos linguísticos garantidos por leis regionais que assegura o uso dessas línguas Então vamos agora conhecer um pouco mais de exemplos do ativismo linguístico no Brasil e no mundo eh nós temos o mento de revitalização do maori da Nova Zelândia que eu já falei temos também programa de idioma sem fronteiras que é uma iniciativa do ministério de Educação no Paraguai O Guarani é cooficial junto com o espanhol né
e isso é um resultado de anos de ativismo eh nós temos também diversas campanhas e iniciativas que visam proteger e revitalizar as línguas indígenas no Canadá incluindo por exemplo a criação de programas educacionais e promoção de política públicas que apoia o uso dessas línguas e eu preciso falar um pouco também sobre a década internacional das línguas indígenas eh esta foto que está aí não é São de indígenas que são brasileiros do povo terena daqui de Mato Grosso do Sul né então eu estou aqui na Universidade Federal de Mato Grosso do Sul e o povo terena
vive né aqui no estado possui algumas comunidades indígenas que falam tanto português quanto terena e essa é uma das fotos que fazem parte do Acervo que está sendo criado agora no Brasil eh em 2022 iniciou-se um movimento muito importante para as línguas que se chama a década internacional das línguas indígenas que foi instituída pela assembleia geral das Nações Unidas em resposta às demandas de ação né em prol do reconhecimento da valorização e da manutenção das línguas indígenas que foram apresentadas em 2019 que foi o ano internacional das línguas indígenas no México foi criada a declaração
de Los pinos que institui fundamentos paraa elaboração de um plano de ação global para década das línguas indígenas e aí existe um princípio norteador dentro desta década que é o lema nada para nós sem nós em Paris né foi lançado um grupo de trabalho mundial da década internacional no qual nós temos eh representantes brasileiros como a Alci cocama no Brasil nós temos alguns grupos de trabalho né que são divididos por regiões esses grupos de trabalho Eles foram constituídos por representantes e organizações indígenas nós temos por exemplo o apib que é a articulação dos povos indígenas
do Brasil nós temos o fórum nacional de educação escolar indígena nós temos coordenação das organizações indígenas da Amazônia nós temos redes de pesquisadores indígenas de línguas ancestrais e também várias instituições governamentais e não governamentais outras entidades indigenistas científicas universidades públicas como a ufms que oferece o curso de licenciatura intercultural indígena então nós podemos perceber que existe um movimento e que a Luta pelos direitos linguísticos é uma luta pela justiça social então garantir que todas as línguas e culturas sejam respeitadas e valorizadas é essencial para construção de sociedades mais equitativas e harmoniosas com ativismo eficiente implementação
de políticas sociolinguísticas que sejam inclusivas é possív é possív promover a diversidade linguística e proteger as línguas Antes que elas desapareçam então para finalizar este módulo eu gostaria de dizer que o ativismo linguístico ele tem mostrado que é possível reverter o que tem sido chamado a anos de declínio das línguas né construindo políticas educacionais bem planejadas e que os programas de revitalização como o que tem sido realizado pelo povo maori na Nova Zelândia é um exemplo é um bom exemplo de como é possível sim então a década internacional das línguas indígenas que é promovida pela
ONU ela vai destacar essa importância de ações coordenadas e não só isso mas também de ações contínuas porque a luta ela é cotidiana então resumindo aqui para concluir a valorização da diversidade linguística e a promoção de políticas sociolinguísticas são fundamentais paraa construção dessa sociedade que precisamos eh deixar para nossas gerações futur então é necessário um compromisso Por parte dos governos das organizações nacionais e internacionais da sociedade civil e também das grandes mídias porque essas pessoas essas instituições elas contribuem para proporcionar informações reais do que tem acontecido no país e no mundo outra coisa que eu
preciso enfatizar é a questão da tecnologia então a tecnologia ela desempenha um papel muito importante porque quando temos acesso a tecnologias nós podemos eh desenvolver um aprendizado mais flexível e acessível então a criação de conteúdo digital em línguas minoritárias né aplicativos sites redes sociais eh divulgação de de livros eh música artesanatos arte indígena né tudo isso dá mais visibilidade e proporciona um melhor conhecimento a respeito desses povos a respeito dessas línguas que fazem parte da nossa herança cultural mas que também estão presentes hoje aqui nesse mesmo tempo que eu estou falando com vocês então é
muito importante que haja uma sensibilização da sociedade sobre a importância de termos várias línguas porque o ser humano é complexo né Então essas campanhas de conscientização e eventos culturais eles ajudam a promover o respeito e a valorização de todas as línguas então a colaboração entre instituições governamentais e não governamentais precisam desenvolver políticas eficazes as políticas sociolinguísticas elas devem ser vistas como uma prioridade estratégica estratégica Porque é necessário que haja essa promoção da justiça social o reconhecimento e a valorização das línguas minoritárias são essenciais paraa construção de sociedades mais justas mais inclusivas e mais equitativas e
quando a gente garante que todas as línguas t o espaço e valor Estamos também garantindo que todas as culturas possam se desenvolver possam florecer e contribuir para o patrimônio Global da humanidade então a continuidade e o fortalecimento das políticas públicas de ensino de línguas e do ativismo linguístico são fundamentais para alcançar esses objetivos promovendo um futuro no qual a diversidade linguística seja verdadeiramente respeitada pelo que ela é ou seja ela é humana eu gostaria de aproveitar né e divulgar também que o primeiro encontro nacional da década internacional das línguas indígenas foi realizado em Manaus agora
o segundo encontro ele vai ser realizado aqui em Mato Grosso do Sul na aldeia Buriti que fica na cidade de dois irmãos do Buriti e eu gostaria de compartilhar um pouco com vocês aqui eh um pouco sobre esse evento né porque diferente de tudo que já aconteceu esse evento ele não vai ser realizado em uma instituição então ele vai ser realizado no chão de de um território indígena pela primeira vez então estamos numa expectativa muito grande para essa segunda reunião nacional e o tema é o seguinte o tema escolhido da segunda reunião anual da década
internacional das línguas indígenas é no chão do território a língua espírito refloresta mentes esse tema ele reflete a importância que os povos indígenas estejam conectados com o seu territó por meio de cordão umbilical então o espírito da língua pelo qual os ancestrais estão presentes com todos os seus saberes conectados com seus territórios e que fazem os povos indígenas respeitarem o próprio chão que pisam não é essa conexão entre língua povo e território permite falar da sua língua fazendo uma mensagem chegar ao coração e ao entendimento e assim chegar ao seu verdadeiro propósito que é reflorestar
as mentes humanas seja ela nas línguas indígenas de sinais nas línguas indígenas orais ou no português que é falado pelos indígenas então todas as atividades propostas para este evento estão dentro desta temática e eu encerro por aqui eu tenho aqui as referências que foram utilizadas e o licenciamento muito obrigada Y