e o latim vulgar da região mais propriamente do nosso interesse nós falantes de português é a região onde fica hoje a Galiza ali Ah o latim teve umas alterações diferença em relação ao que tava vendo daqui em Castela D do lado havia uma divisão nesses territórios havia um modo de administrar diferente havia várias condições que fizeram com que os advogados envolveu no português para o português na região da Galiza Mas então Não chamamos ainda de português e sim de galego-português que a língua de toda a literatura poesia sobretudo que surgiram os dias que surgiram naquela
região era o galego-português e até aqui uma figura que se destacou aí foi Dom Dinis era rei e era um poeta escreveu muitas poesias As cantigas de Dom Dinis são estudadas muito todas ainda hoje e elas então trouxeram pa na língua portuguesa uma outra marca que a marca da literatura eu tenho a língua falada comumente falada pelo povo mas eu tenho uma língua um pouco mais elaborado um pouco mais organizada e que vira esse Visa a a beleza a estética que a língua literária E aí Dom Dinis teve uma importância muito grande Dom Dinis essa
criou também os estudos Gerais esses estudos Gerais foi inicialmente instalados em Lisboa que era já então a capital do reino entretanto um pouco depois foi Eles foram movidos para Coimbra o que já tinha uma solidez maior da cultura portuguesa ali em Coimbra elástico aniversário por mensagem foi e na idade média e tão importante para os brasileiros dos do período até do período do Romantismo Porque toda a nossa Elite cultural era formado em Coimbra Então já viu uma literatura via muita gente falando português ali em Portugal mas que língua que variedade da língua deles é que
veio para cá durante muito tempo a gente dizia que eu que veio para cá foi o português arcaico depois uma linguiça portuguesa poucos anos depois e caracterizou Como o português médio chamo de português e médio e ficava entre o português arcaico português clássico e foi esse português que com certeza veio para o Brasil pelas características do português brasileiro é por causa da época e essa língua que foi trazida nessa época e que hoje já está muito bem estudada remete a esse português médio que a segunda fase do português é a kaiko de Portugal