[Aplausos] hola que tal bienvenidos a una serie de vídeos en los que vamos a leer versos por verso y vamos a tratar de explicar de la manera más detenida y detallada posible el poema de sor juana titulado primero sueño debo explicar el poema porque como muchos de ustedes sabrán esta obra se escribió en lo que podríamos llamar el auge de nuestra poesía barroca y por tanto tiene su complejidad sor juana publicó por primera vez el primero sueño en el segundo volumen de sus obras unidas ha aparecido en sevilla en 1692 obviamente si este era el
segundo volumen debe por fuerza haber primero ese primero apareció poco tiempo antes en 1689 bajo el título de la inundación castálida hay que decir que cuando sor juana pública el primero sueño ya era best-seller en europa la inundación castálida había tenido un tremendo éxito de ventas y por tanto los lectores españoles estaban ansiosos de conocer otras obras de la monja para mil 692 y bueno en ese volumen es cuando aparece esta que podríamos considerar su obra más ambiciosa o su obra maestra aunque el poema fue publicado hasta mil 692 lo lógico sería pensar que una
obra de esta envergadura le tomara a sor juana bastante tiempo parece ser la obra de una poeta madura por supuesto pero yo soy de la idea que trabajó en ella pues muchos años antes de 1692 eso no lo podemos saber pero lo que sí podemos saber con certeza es que el poema debió circular previamente a su publicación de forma manuscrita entre los lectores eso era lo habitual en la poesía del siglo 17 que la se transmitiera de manera manuscrita y a través de manuel man y de mano en mano a través de copias sabemos que
el poema circuló de forma manuscrita porque la propia sor juana en marzo de 1.691 afirma en la respuesta a sor filotea no me acuerdo haber escrito por gusto sino es un papelillo que llaman el sueño a ver la asitencia importante por dos motivos primero como ya dijimos porque nos indica que ya en el 91 al menos un año antes de su primera publicación del poema ya circulaba y algunos lo llamaban el sueño es decir se leía y tenía el título de el sueño simple y llanamente a la cítara más es importante porque nos hace ver
que el poema es la obra predilecta de sor juana de alguna manera no o si no la predilecta una a la que le reserva un lugar muy especial dice no escribe por mi gusto si no es ese papel y yo que llaman el sueño x urbano está haciendo gala de un recurso que le gusta mucho el de la falsa modestia o falsa humildad primero no hay que crear absolutamente nada cuando dice que no ha escrito por su gusto más que este poema y uno se preguntaba cara y todo lo demás le sale por accidente o
la obligaron a escribir todo lo otro este es una completa mentira por supuesto tampoco hay que hacerle mucho caso cuando dice que este es apenas un papelillo no el sueño como ya lo veremos es una obra maestra uno de los poemas más importantes de la lengua española y el poema que se encarga de cerrar todo un período de nuestra historia que conocemos como los siglos de oro como se llama el poema como ya vimos en las respuestas urbanas simplemente lo llama el sueño pero en su primera publicación este ha cambiado por el primero sueño este
se llama primero sueño y además tiene un epígrafe dice primero sueño que así un título y compuso la madre juana inés de la cruz imitando a góngora lo imitando a long ahora es importante sor juana al publicar el poema n sevilla y titular lo primero sueño lo que está buscando es entablar un parangón con el que era considerado el mayor poeta de su tiempo don luis de góngora y que había publicado dos obras muy importantes que llevaban por título en la primera soledad y la segunda soledad cuando sor juana pública el primero sueño con repito
lo que busca que los lectores europeos se den cuenta de que se está midiendo con el mismísimo príncipe de la poesía española don luis de góngora yo soy de la idea que el poema antes de pulga antes de publicarse simplemente se llamó el sueño pero el añadido del primero fue una estrategia editorial que tuvieron que tomar o bien los editores o bien sor juana o bien los dos en conjunto una estrategia editorial que como les digo tenía por objetivo poner a sor juana a la altura de hombre este asunto es importante porque revela mucho de
el lugar que sor juana ocupa dentro de la historia de la literatura española sor juana nace en 1648 en san miguel nepantla y empieza a publicar en 1668 siendo apenas una jovencita de 21 años esto quiere decir que cuando sor juana empieza a escribir ya desarrollar su carrera literaria han pasado ya bastantes años desde 1534 fecha en la que podríamos centrar en la que podríamos ubicar el inicio de los siglos de oro en la poesía española pongo esta fecha porque es la fecha en la que se publica y se publican las obras de garcilazo y
buscan entonces sor juana a es de alguna manera la última gran escritora de los siglos de oro españoles ese es el lugar que le corresponde para entender su lugar en la literatura española tenemos que pensarla justamente como el cierre de una época esplendorosa no mejorar no no abre una época propiamente sino más bien la sierra a ella le toca ser el broche de oro de los siglos de oro nunca así pues ciento y tantos años después de que llegase la se buscan revolucionar a la poesía en lengua española e introdujeran bueno las novedades italianas las
novedades petr artistas etcétera etcétera eso es una historia que ahora no podemos contar con tanto detenimiento pero bueno esos siglos de oro empiezan con garcilazo cierran con sor juana cuando uno es el hijo menor de una familia y lo sabrán muchos de los que están viendo este vídeo pues eso lleva ventajas y conlleva desventajas las ventajas son que prácticamente ya todo está calado garantizado como a la sorbona le le le pasa exactamente lo mismo no cuando ella llega a la pues española a finales del siglo 17 se da cuenta de que ya tiene todo a
su disposición las metáforas la imaginería las alusiones mitológicas el léxico los recursos retóricos todo está a su disposición no lo que muchos poetas a lo largo de los siglos como garcilaso herrera o góngora fueron probando y desarrollando pues ya está servido sobre la mesa y ya sólo tiene que tomarlo abrir el cajón de los recursos digamos de los siglos de oro sacar lo que necesite y crear obras magníficas ahora también conlleva este ser el hijo menor de los siglos de oro pues sus tremendas desventajas porque al mismo tiempo de que tienes todo ya servido pues
ocurre que ya no tienes nada nuevo que decir lo cual estaba muy consciente de esta situación y en un poema dice cuando escribe unos versos que me gustan mucho o ciclo desdichado y desvalido en que todo lo hallamos ya ha servido pues que no hay voz equivoco ni frase que por como uno pase y digan los sensores eso ya lo pensaron los mayores el gran reto de sor juana a lo largo de su trayectoria como escritora fue siempre el darle a los lectores lo mismo pero distinto es decir la misma gata pero revolcada el mismo
los mismos temas los mismos tópicos las mismas metáforas de los siglos de oro claro tenía que volverlas a utilizar pero había que darles un giro para presentarlas entonces como una novedad en ese sentido la trayectoria de sor juana se puede ver como una especie de competencia con los grandes autores que la antecedieron en el sueño como ya dijimos el gran competidor a quien emula y busca superar es un luis de góngora que si el escribió una primera soledad ella escribiría un primero sueño pero no fue el único lugar en el que se batió con sus
antecesores si calderón escribió el divino orfeó ella escribiría el divino narciso en los ovillos a lizard a se bate con ingenios como jacinto polo o en el romance de casi lobo esdrújulo tan hermoso cuyo primer verso reza la mina sirve el cielo el retrato lisa de tu angélica forma la autora se está batiendo con agustín de salazar y torres otro poeta muy popular de la segunda mitad del 17 el argumento del primero sueño es sumamente sencillo el poema lo resume la mismísima sor juana en un par de líneas que son bastante claras siendo de noche
me dormí soñé que de una vez quería comprender todas las cosas de que el universo se compone no pude ni aun divisas por sus categorías ni a un solo individuo desengañada amaneció y desperté o sea el poema podríamos pensarlo como una especie de tríptico la primera parte del poema la primera parte de su estructura corresponde a lo que sor juana dice la primera parte de su cita siendo de noche me dormí toda la primera parte del poema está ocupada por una descripción de la caída de la noche del dormir del mundo y del dormir de
los seres humanos esa es la primera parte la caída y el triunfo de la noche después viene la parte central en la que el alma de la durmiente sueña que quería comprender la totalidad del universo se da cuenta de que eso es imposible y finalmente viene la tercera parte en la que con el amanecer viene el desengaño es decir la el alma de la poeta que ha soñado que lo comprende todo se despierta y se da cuenta de que el conocimiento total es imposible por este por esta temática por este argumento se ha calificado a
lo largo de la historia como un poema filosófico un poema sobre la búsqueda del conocimiento sobre la imposibilidad del conocimiento total etcétera etcétera todo esto es cierto yo añadiría que el sueño es sobre todo el relato de un la visión de la totalidad cuando sor juana dice que soy yo que comprendía todo que quería comprender todas las cosas de que el universo se compone se olvida de decir que ha visto en su sueño todas las cosas de que el universo se compone a la mitad del poema exactamente a la mitad del poema el alma se
ve elevadísima en un monte intelectual bueno más alto que las pirámides de egipto más alto que el monte más alto más alto que el olimpo pasando que el parnaso etcétera etcétera y en ese privilegiado mirador el alma contempla lo dice el poema el alma perspicaz libre de anteojos tendió la vista por todo lo criado le sirvió todo lo que ha sido es y será por supuesto esa visión deslumbra al alma que se da cuenta de que el cúmulo de cosas de las que sé de las que se compone el universo es imposible de comprender y
antonio latorre en su lectura del primero sueño y dice que no dice lamentarse por el hecho de que cuando se urbana llega a este mirador y ve la totalidad del universo no nos describe lo que vio dice yo hubiera querido que así como borges nos describió el aleph en su famoso cuento titulado de la misma manera no sor juana también nos hubiera descrito un poco de aquella visión de la totalidad haber aquí yo discrepo un poco con el maestro no el sueño como verán es una especie de compendio enciclopédico de todos los saberes de la
época de sor juana en el sueño hay zoología hay música hay matemáticas apareció mero aparecen reflexiones jurídicas aparecen reflexiones políticas hay por supuesto discursos astronómicos discursos científicos algunas cosas sobre farmacología el sueño de está plagado de un montón de disciplinas y de un montón de saberes a lo largo de sus distintos pasajes bien yo no sé si recuerdan que en el aleph si no lo ha leído léanlo es un cuento maravilloso en el aleph de borges borges dice que cuando cuando contempla la totalidad del cosmos puedes experimentar una una sensación inefable es decir que no
puede ser comunicada a través de palabras y los dice más o menos de esta manera de lo que diré lo que vi fue simultáneo lo que diré es sucesivo porque el lenguaje lo es pues bien así como borges nos fue describiendo caóticamente una y otra de las cosas que viene la ley un amanecer en querétaro te vi leyendo en la banca de un parque este mismo cuento vio la cara de beatriz vio un aljibe vio unos caballos galopando a la orilla del mar obviamente estoy inventando todas estas citas pero no importa el galés que ve
una cosa de otra y las va describiendo así de forma aparentemente inconexas pues lo mismo hace sor juana con el primero sueño yo creo que si ser bueno no nos describe algunas de las cosas a la manera de borges que vio en esa en ese mirador en el que tuvo la experiencia de la totalidad no es porque nos describe esa visión a lo largo de todo el poema yo creo que el poema es en realidad en su conjunto una especie de relato de esa visión de la totalidad que no se puede comprender que no se
puede describir porque el lenguaje que es el arma que tenemos para describirla es sucesivo mientras que lo que se ve es simultáneo antes de comenzar a leer el poema quisiera decirles que bueno yo voy a ir poniendo en el vídeo pues los versos los pasajes que vayamos revisando pero pues si ustedes pueden y quieren lo ideal sería que a tomarán algunas de las ediciones ya existentes de primeros sueños si la tienen en casa pues que mejor y bueno pueden ir haciendo notas haciendo comentarios subrayando cosas que les parezcan extrañas que les parezcan maravillosas rock sea
hay dos ediciones que son las más conocidas y las mejor logradas de todas las que se han hecho la primera es esta de alfonso méndez plancarte que bueno simplemente se llama el sueño fue publicada por primera vez en el 51 en 1951 esta es la es la primera edición pero esa misma edición se incluyó en el primer tomo de las obras completas de sor juana las obras completas de sor juana tituladas lírica personal y publicadas por el fondo de cultura económica de seleccionado también una muy buena edición si también este demente plancarte fíjense que la
media está toda es con chifla pero es como he usado tantos años ya ya no da más ya no da más bueno y existe otra más publicada por antonio latorre y hay otra edición del sueño es realizada por antonio alatorre pueden encontrarla en pakistán pueden encontrarla tanto en esta edición no es la edición de la lírica personal realizada por el maestro latorre también en el fondo que es como una versión alterna de la dementes plancarte el multiverso de las ediciones de sor juana o también pueden encontrarla de manera aislada la edición del maestro entra en
la torre también la pueden encontrar en esta edición pequeñita más popular que vienen acompañada y viene acompañada de la soledad de células de mejora que marce ve la soledad es el primer sueño la edición de la soledad es es de él uno de los mayores juristas antonio carreira y la de el primero sueño pues la de uno de los mejores organistas que han existido y existirá el maestro antón de la torre el texto que yo voy a estar poniendo corresponde a una edición que yo realice me gustaría explicar a lo largo de los vídeos todos
los cambios que van a ustedes a percibir entre esa edición y la de la torre a la de mentes frank arte pero no nos va a dar la vida y los vídeos no pueden ser tan largos ni tan aburridos como para explicar esas minucias filológicas pues bien en el siguiente vídeo empezaremos con la lectura del primero sueño y bueno hasta la próxima